Sabes Denise, é por isso que não és casada. | Open Subtitles | تعرفين ، دينيس لهذا السبب أنتي لستي متزوجه |
Se esta mulher não fosse casada com um deputado, dava cabo dela. | Open Subtitles | سوف أركل هذه المرأه أذا كانت ليست متزوجه من عضو الكونجرس |
Mas até lá, tu ou qualquer mulher fica muito melhor casada. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الوقت فأفضل حال ان تكون المرأه متزوجه |
Esquece, és casada. Desleixa-te. | Open Subtitles | أنسى ذلك , أنت متزوجه إسمحي لنفسك بالإنطلاق |
Para que queres continuar casada comigo de qualquer forma? | Open Subtitles | لماذا تريدى أن تكونى متزوجه منى على اية حال؟ |
Desculpe-me, mas está casada há apenas três meses? | Open Subtitles | سامحينى ، ولكنك متزوجه منذ ثلاثه شهور فقط |
Olha, de nós os dois, aposto que sou o único que dormiu com uma mulher casada ultimamente. | Open Subtitles | هه يا زميل ،من ننا نحن الاثنان اراهنك انني الوحيد الذي نام مع إمرأه متزوجه مؤخرا |
Estou casada, estou casada. | Open Subtitles | اوه ، انا متزوجه انا متزوجه ، انا متزوجه |
Se calhar é casada, se calhar é gay, se calhar é um homem. | Open Subtitles | لربما هي متزوجه أو سحاقية أو لربما هي رجل |
Era casada com ele. E ele agora sai com ela. | Open Subtitles | كانت متزوجه منه ، الان هو يخرج مع هذه |
Eu sei. Quem me dera poder ficar casada só por ele, mas não posso. | Open Subtitles | و اتمنى لو استطيع البقاء متزوجه من أجله فقط |
Senão eu não posso mais continuar casada com você. | Open Subtitles | و الا لا أستطيع البقاء متزوجه بك أكثر من ذلك |
A minha mãe vem cá fingir que ainda é casada com o meu pai por causa do meu avô. | Open Subtitles | أمي قادمه لتدعي انها لا تزال متزوجه من والدي أمام جدي |
Significa que a tua mãe não era casada quando nasceste. | Open Subtitles | إنها تعني فقط أن أمك لم تكن متزوجه عندما حملت بك |
Não trazes nada para casa e o meu pai não me ajuda enquanto for casada contigo. | Open Subtitles | جلبت لاشيء لنا والدي لن يساعد طالما أنا متزوجه |
Acho que eu estava, tipo, meio distraído enquanto imaginei como o Alex ficou... ao ouvir que a sua mãe que ainda está casada, por acaso... está a planear andar por aí com qualquer tipo que consiga. | Open Subtitles | اعتقد انى كنت مشتتا وانا اتخيل اللكس عندما يسمح ان امه التى مازالت متزوجه تخطط للخروج مع كل شخص تراه |
Sabes, quantos anos tem, se está casada sobre a sua família. | Open Subtitles | كان يسأل عن عمركِ و ما إذا كنتِ متزوجه و عن اُسرتكِ |
Não lhes disseste quem era o teu marido? Scott Carey, a aberração que encolhe! | Open Subtitles | الم تخبريهم انك متزوجه الى سكوت كارى المسخ المتقلص |
Exactamente, alegremente casados. Ela fala de mim para a Dianne ou para a Pat? | Open Subtitles | تعرف أنها متزوجه انها سعيدة تماماً بزواجها |
Ela era pobre e casou por dinheiro para salvar a família. | Open Subtitles | كانت فقيرة وكانت متزوجه من أجل المال لإنقاذ عائلتها |
Sabes, Dana, quando se é casado e com 3 filhos, agarra-se o tempo que se tem. | Open Subtitles | اتعلمين دانا عندما تكوني متزوجه ولديكي 3 اطفال فستسابقين الزمن للحصول على بعض الفراغ |
Deveis ser, pois não casastes, e Roberto é casado. | Open Subtitles | يجب ان تكوني هكذا مادمتِ غير متزوجه. وروبرت متزوج فعلاً. |
solteira, trabalhava nos recursos humanos ou nas vendas. | Open Subtitles | غير متزوجه تعمل في الموارد البشريه او بيع السلع |