ويكيبيديا

    "متساويين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • iguais
        
    • quites
        
    • igualmente
        
    • igual
        
    • igualdade
        
    • o mesmo peso
        
    Aqui, somos todos iguais. Quando estiver melhor, verá com clareza. Open Subtitles هنا , جميعنا متساويين عندما تكون أفضل سترى بوضوح
    Na verdade, a mulher média é melhor do que 33% dos homens, e, claro, se esse valor fosse de 50%, os dois sexos seriam exatamente iguais. TED في الحقيقة، معدل المرأة أفضل بـ 33٪ من كل الرجال، بالطبع لو كانت النسبة 50٪، لكان الجنسان متساويين تمامًا.
    A única maneira de sermos felizes é que todos sejamos iguais. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لنكون سعداء هى أن يكون الجميع متساويين
    Eu também não gosto de truques, portanto estamos quites! Open Subtitles أنا لا أحب ايضا الحيل، بحيث هذا يجعلنا متساويين.
    Nossos passados igualmente de má reputação. Nossos desejos similares de mudança. Open Subtitles نحن متساويين بـ ماضي سيء السمعه وأن لدينا رغبة إصلاح مماثلة
    Temos que salvar-nos uns aos outros, pois todas as vítimas são iguais. Open Subtitles يجب علينا ان ننقذ بعضنا البعض لان كل الضحايا متساويين
    A bissectriz de um vértice é a linha que divide o ângulo desse vértice, em duas partes iguais. Open Subtitles أتري ، منصّف القمة هو الخط يقسّم الزاوية في القمّة لجزئين متساويين
    Confirmei-a tal como aos outros, para mim eram todos iguais. Open Subtitles تم تنتيتها كالآخرين , بالنسبة لي الكل كانوا متساويين جميعاً.
    Depois de terminares o teu caso, vamos estar iguais de novo. Open Subtitles لأنه عندما تنهي علاقتك المؤقتة سنكون متساويين , ثانية
    Vendo que somos ambos Médicos, ou seja "iguais", porque não a deixamos decidir que será o médico dela? Open Subtitles وبرأيي بما أن كلانا طبيب بمعنى آخر: متساويين لم لاندعها تقرر طبيبها بنفسها
    Estaria melhor, se os gémeos estivessem iguais. Open Subtitles و سيكون أفضل لو أن التوأم متساويين التوأم؟
    "são verdades evidentes... que todos os homens são criados iguais. " Open Subtitles نملك الحق ان نكون اصحاب القرار وان الرجال جميعهم خلقوا متساويين
    Contrariamente à crença popular, nem todos nascemos iguais Open Subtitles خلافا للإعتقاد الشائع لم نُولد جميعنا متساويين
    Podes ir buscar dois iguais, por favor? Open Subtitles هل يمكنني الحصول علي اثنين متساويين من فضلك؟
    O Congresso nunca deve declarar iguais aqueles que Deus criou diferentes! Open Subtitles على الكونغرس أن لا يعلن المساواة أبداً لأولئك الذين خلقهم الله غير متساويين
    É aí que tu e eu somos iguais, Jasmine. Open Subtitles هناك حيث أنا و أنت متساويين يا جاسمين
    Sabemos que, se quatro faces são iguais, as outras duas também têm de ser iguais. Open Subtitles نعلم أنه لو كانت أربعة جوانب متساوية مع بعضها فهذا يعني أن الإثنين الآخرين يجب أن يكونا متساويين أيضاً.
    Dê-me o Bob e estamos quites. Open Subtitles لما لاتعطينني ذلك الـ " بوب " وسنكون متساويين
    Daniel, o teu colega de curso tem um pai poderoso, com amigos igualmente poderosos. Open Subtitles دانييل زميلك لديه أب ذو سلطه ولديه أصدقاء متساويين بالسلطه
    E o Cinturão como parceiro igual nessa paz. Open Subtitles و الحزام شركاء متساويين في السلام
    Bem, pensava que o casamento fosse algo sobre duas pessoas em pé de igualdade partilharem juntas as suas vidas. Open Subtitles ضننت بأن الزواج كان عن اثنين متساويين يتشاركان الحياة سوية
    E se... cada um escolher um objecto com aproximadamente o mesmo peso? Open Subtitles ماذا لو... اختار كلاّنا غرضين متساويين في الوزن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد