ويكيبيديا

    "متطابقين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • idênticas
        
    • iguais
        
    • idênticos
        
    • compatíveis
        
    • parecidas
        
    Têm que ser tão idênticas que se poderia escolher uma da Nova Zelândia e embarcá-la para o Canadá e estaria instantaneamente funcional. TED لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً من نيوزيلندا و شحنه الى كندا ليكون فعالاً، و فوراً.
    Se não acreditam, podem ter o diapositivo mais tarde, e podem fazer corte e costura e verificar que são idênticas. TED وإن كنتم لا تصدقوني يمكنك الحصول على الشرائح لاحقاً وعمل بعض الفنون والأعمال اليدوية لمعرفة إن كانوا متطابقين.
    Estas biomoléculas têm uma propriedade chamada quiralidade. o que significa que uma molécula e a sua imagem especular não são idênticas. TED هذه الجزيئات تحوي خاصية تدعى عدم التناظر المرآتي، مما يعني أن الجزيء والصورة طبق الأصل عنه غير متطابقين.
    Não seria uma luta justa se não estivéssemos iguais. Open Subtitles لن تكون معركة عادلة ما لم نكون متطابقين.
    São parecidas... mas não são iguais. Open Subtitles إنهما متشابهين ولكنهما ليسا متطابقين ليسوا نفس التوقيع
    Mas o outro gémeo, o Callum, parecia estar saudável, tanto quanto o médico podia dizer. Estes gémeos eram idênticos, geneticamente idênticos. TED لكن التوأم الأخ، كالوم، بدا أنه معافى، بقدر ما أمكن الطبيب أن يقول وهذان التوأمان كانا متماثلين، متطابقين وراثيًا
    Os 13 loci examinados pela análise STR são perfeitamente compatíveis com o Benny Cordero. Open Subtitles كل ال13 موضع في تحليل إي اس آر متطابقين تماماً مع عينة بيني كروديرو
    E se cobrir o resto do cubo vão ver que são idênticas. TED وإذا غطيت بقية المكعبات يمكنكم رؤية أنهما متطابقين.
    Ocultas entre esses problemas de matemática havia duas perguntas quase idênticas. TED بين هذه المشاكل الحسابية تم إخفاء سؤالين متطابقين.
    Ele fez conhecidamente, dois modelos da estátua. Com argila modelada e bronze, idênticas. Open Subtitles قام بصنع تمثالين متطابقين على نـحوٍ ممـتاز
    Se somos geneticamente idênticas, tens aquela pele entre as sobrancelhas? Open Subtitles لو كنا متطابقين جينياً فهل لديكِ تلك قطعة الصغيرة من الجلد بين حاجبيكِ؟
    Cada margem da hélice faz a cópia do parceiro perdido, resultando em duas moléculas de ADN idênticas. Open Subtitles كل حبلٍ من الحلزون ينسخُ جزئه المفقود مايفضي إلى جزيئي حمض نووي متطابقين
    Gémeas, mas não idênticas. Vi pequenas diferenças, mesmo como bebés. Open Subtitles توأمان، ولكن غير متطابقين رأيت اختلاف قليل، حتى وهم أطفال
    Não são exactamente iguais, mas olha para isto. Open Subtitles كنت أنظر إلى مسرح الجريمة هم ليسو متطابقين تماماً
    São as roupas. Todos os padres parecem iguais. Open Subtitles انها الملابس كل الكهنة متطابقين
    Quero que estejamos iguais, mas não a papel químico. Open Subtitles أريدُ أن نكون متناسقين لكن ليس متطابقين
    É isso mesmo. Somos iguais, eu e tu. Open Subtitles هذا صحيح,نحن متطابقين,أنتِ و أنا
    Isso porque os 23 cromossomas num espermatozoide ou num óvulo não são idênticos aos cromossomas das outras células do corpo. TED لأن الـ23 كروموسومًا في حيوان منوي أو بويضة غير متطابقين للكروموسات لكل خلية أخرى بالجسد.
    Formaram uma combinação perfeita com traços idênticos de rifampicina. Open Subtitles لقد كانوا متطابقين تماماً , مباشرة إلى آثار مماثلة من الريفامبين
    Deixe-me ver a sua ficha para ver se somos compatíveis. Open Subtitles حسنٌ ، دعني أتحقق من تقريرك و أرى... لو أننا متطابقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد