Um worm de várias cabeças para caçar pegadas digitais em uma rede encriptada. | Open Subtitles | فى الواقع ورم متعدده الرؤوس لكى تسرق الاثار الرقميه من خلال الشبكات المغلقه |
Primeiro descobri que as aranhas são sensíveis às ondas de som e pareciam andar quando ouviam várias frequências. | Open Subtitles | أولا, إكتشفت أن العناكب حساسه من الموجات الأصوات ويبدو أنها تتحرك عند سماعها ترددات ... متعدده |
As armas deles dispararam acidentalmente múltiplas vezes e alvejaram as miúdas todas! | Open Subtitles | اوقات متعدده وسنطلق على كل الفتيات المتعددة؟ |
múltiplas linhas de fratura com origem na glabela... terminam em fraturas na maxila. | Open Subtitles | اشعة متعدده وخطوط كسر مكانها في عظام الجبهه, ونهايه الكسور في الفك العلوي. |
Golpes múltiplos no torso e na nuca. | Open Subtitles | جروح متعدده إلى الجذعِ الأعلى وقاعدةِ الرقبةِ |
ADN humano activo introduzido num feto em desenvolvimento, pode causar múltiplos defeitos de nascimento. | Open Subtitles | دي ان اي لانسان حي تُقدم الى جنين في طور النمو يمكن ان تسبب عيوب خلقيه متعدده |
Tem várias identidades, várias detenções mas nunca cumpriu pena. | Open Subtitles | هويات متعدده، وإعتقالات متعدده كذلك لكن لا وقت للسجن |
A mesma impressão em várias notas... deve indicar quem colocou as notas nas calças da vítima. | Open Subtitles | نفس البصمه على اوراق نقديه متعدده ينبغي ان تشير الى من وضع النقود في سروال الضحيه. |
É um cidadão americano, suspeito de várias mortes por contrato desde 2010. | Open Subtitles | إنه مواطن أمريكي مشتبه به في عقود قتلٍ متعدده منذ عام 2010 |
- Recentes tipo, no mês passado, e enviaram-nas para tropas em várias divisões militares. | Open Subtitles | مؤخراً كما فى الشهر الماضى وقد أرسلوا إلى جنود فى فروع متعدده فى الجيش |
Lembra-te, a DGSI interceptou várias comunicações. | Open Subtitles | تذكر , ادارة العلوم و الابتكار أعترضت أتصالات متعدده |
Existem sob a forma de aparelhos sensoriais — telescópios, microscópios — aparelhos para raciocinar, várias formas de pensar e, o mais importante, na capacidade de mudar a perspetiva sobre as coisas. | TED | و هي على أشكال حسيه التلسكوبات , المجاهر - أجزاء منطقيه، طرق متعدده للتفكير، والأهم، القدره على تغيير مفهومنا للأشياء. |
Fraturas múltiplas nas falanges distal e medial... assim como nos metatarsos podem indicar luta, sim. | Open Subtitles | جيد كسور متعدده على السلاميات الطرفيه و الوسطى |
múltiplas contusões laterais - no ombro e baixo ventre. | Open Subtitles | كدمات متعدده على الجنب والكتف وأسفل البطن |
A Inteligência sugere múltiplas minas ligadas por laser. Foi "O Chamado". | Open Subtitles | ألغام متعدده مع شرارة ليزه هذه كانت الدعوه |
Embora tenha sucedido, creio que quando submetido... a múltiplas personalidades, ao mesmo tempo a mente humana só tem uma saída, | Open Subtitles | بالرغم من ذلك نجحت اعتقد عندما تتلبس شخصيات متعدده في ذات الوقت |
Bomba inteligente com múltiplas ogivas de baixo alcance. | Open Subtitles | قنبله ذكية برؤووس حربيه متعدده |
múltiplas prisões por espionagem de empresas. | Open Subtitles | اعتقالات متعدده بتهمه التجسس و الابتزاز |
São coisas como perda de emprego, divórcio, problemas com a lei, múltiplos parceiros, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | الذين يعانون من أشياء مثل فقد الوظائف و الطلاق و مخالفة القانون، و علاقات متعدده ، أشياء كهذه |
A ferida tem características de lesão que ocorreu de um golpe e de múltiplos golpes. | Open Subtitles | الجرح لديه خصائص لحرج يحدث من ضربه واحده و ضربات متعدده |
Os crânios estão em múltiplos pedaços, mas os danos são devido aos detritos existentes na água. | Open Subtitles | -الجماجم عباره عن أجزاء متعدده,ولكن الضرر من الإرتطامات فى الماء |
- Não é isso. múltiplos pares. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقوله فرق متعدده |