Podes obter uma identificação do crânio, ou estava demasiado carbonizado? | Open Subtitles | هل يمكن الحصول على هويته ,من الجمجمة ام انها متفحمة للغاية |
Tudo parece estar carbonizado com excepção disto. | Open Subtitles | كل شيء يبدو متفحمة فيما عدا ذلك. |
Principalmente madeira carbonizada e plástico derretido. | Open Subtitles | الخشب متفحمة في الغالب والبلاستيك المنصهر. |
Enquanto tentam apurar a identidade da rapariga encontrada calcinada, os investigadores perguntam-se se haverá uma relação entre o homicídio de Tonino Russo e o da rapariga carbonizada. | Open Subtitles | كما لازال المحققون يحاولون ايجاد هوية الفتاة، والتي وجدت متفحمة لازال المحققون يتسألون.. |
O fogo tê-las-ia queimado ou chamuscado. | Open Subtitles | النار قد أحرق منهم أو متفحمة لهم. |
Parece um machimelo chamuscado, como uma bolacha que ninguém quer comer. | Open Subtitles | يبدو وكأنه خطمي متفحمة مثل الخطمية التّي لا يُريد أحد أكلها |
3 corpos carbonizados apareceram no cais na última semana. | Open Subtitles | ثلاث جثث متفحمة ظهرت عند الميناء الاسبوع الماضي |
E eu seria uma pilha de ossos queimados, como o Mance. | Open Subtitles | وأود أن يكون كومة من متفحمة العظام تماما مثل مانس. |
Normalmente encontras sitios chamuscados como esse no solo após violentas trovoadas. | Open Subtitles | عادةً تجد بقعًا متفحمة كهذه على الأرض بعد عاصفة رعدية عنيفة. |
Isso, é o metacarpo carbonizado de um recém-nascido. | Open Subtitles | و هذه عظمة رضيع متفحمة |
Isso fez o Sr. Foreman ser carbonizado. | Open Subtitles | جعل هذا متفحمة السيد فورمان. |
O corpo está carbonizado senhor. | Open Subtitles | هو متفحمة الجسم، يا سيدي. |
O incendiário sabia-o. A pia está carbonizada e por toda a parede. | Open Subtitles | عرف حارقوا المكان بذلك المغسلة متفحمة وخارجة من الجدار |
A imagem carbonizada só pode ser vista através de luz infravermelha. | Open Subtitles | يمكننا أن ننظر إلى صورة متفحمة فقط بواسطة ضوء الأشعة تحت الحمراء |
Com a sua ajuda, consegui um subsídio do governo dos EUA para construir um laboratório de imagiologia espectral transportável. Com esse laboratório, transformei uma confusão carbonizada e desbotada num novo clássico medieval. | TED | وبمساعدته استطعت أن أفوز بمنحة مقدمة من الحكومة الأمريكية لأنشئ معمل متنقل للتصوير متعدد الأطياف ومن خلال هذا المعمل، حولت ما كان فوضى متفحمة وباهته إلى كلاسيكيات جديدة للقرون الوسطي. |
Hipoteticamente falando, se eu precisasse... de identificar um corpo totalmente queimado, | Open Subtitles | فرضاً، إن احتجت تحديد هوية جثة متفحمة |
Morgan, nós temos fogo, temos enxofre, temos um cadáver queimado, temos um buraco na parede, foi o diabinho que fez isto... | Open Subtitles | حتي أصدقك مورجان) لدينا حريق) .. والكثير من " الكبريت ", وجثة متفحمة |
Um corpo muito queimado. | Open Subtitles | جثّة متفحمة تماماً |
Algum bilhete chamuscado que corrobore a tua versão? | Open Subtitles | هل من رسالة متفحمة تؤيد أقوالك؟ |
"Encontraram-se restos carbonizados entre as cinzas do incêndio. | Open Subtitles | تم العثور على بقايا متفحمة ضمن بقايا الرماد, |
Vivo ou morto, ou em pedaços carbonizados... | Open Subtitles | حيّاً أو ميتاً. كقطع لحمٍ متفحمة... |
Encontrou-se uma panela com 6000 anos que continha peixe e carne queimados, e também continha mostarda. | TED | في الآونة الأخيرة، تم اكتشاف قدر عمره 6,000 سنة، يحتوي على أسماك متفحمة ولحوم، كما يحتوي أيضاً على الخردل. |
- Os corpos estão chamuscados. | Open Subtitles | -الجثث متفحمة |