Enquanto seres humanos neste planeta, não somos superiores aos outros seres deste planeta. | TED | كبشر على هذا الكوكب، لسنا متفوقين على الكائنات الأخرى في هذا الكوكب. |
Outras vezes, traz experiências com outros parceiros sexuais que são por vezes superiores àquelas que tem com os maridos. | Open Subtitles | في حالات أخرى، يعطيهم خبرات مع شركاء جنسيين جدد الذين هم في بعض الأحيان متفوقين على شريك الزواج |
Não era Grã Bretanha, a nação dos Vikings e Saxões, ...povos geneticamente superiores? | Open Subtitles | لم تكن بريطانيا بل الفايكنج والساكسون اناس متفوقين اجتماعيا ؟ |
Não tinhas isto da última vez, agora temos a vantagem. | Open Subtitles | لم يكن بحوزتك في المرة السابقة لذا نحن متفوقين عليه الآن |
Mas temos uma vantagem. | Open Subtitles | ولكننا متفوقين عليهم فى شئ واحد |
Não somos superiores à própria água. | TED | ولسنا متفوقين على الماء نفسه. |
Mas se somos superiores aos Persas, como dizes, porque é que não os dominamos? | Open Subtitles | -لكن ان كنا متفوقين على الفرس كما تقول -لم لا نحكمهم اذن؟ |
Os Japoneses são uns filhos da puta superiores! | Open Subtitles | اليابانيون هم من الأطفال متفوقين العاهرة! |
Pensam que são superiores à polícia. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم متفوقين على الشرطة |
Tecnicamente superiores. | Open Subtitles | متفوقين تقنياً. |
Não somos superiores aos franceses | Open Subtitles | -فلسنا متفوقين على فرنسا |
Há uma vantagem que ainda temos. | Open Subtitles | مازلنا متفوقين عليهم بشيء |