Possui um padrão recorrente que sugere ser mecânico. | Open Subtitles | إن لديه نمطٌ متكرر و ثابت بحيث يقترح أنهُ ميكانيكي |
Cinco anúncios e recorrente em "Days of our lives". | Open Subtitles | خمس اعلانات و ظهور متكرر في مسلسل دايز أوف أور لايفز |
Felizmente, temos visto o governo a responder mais atempadamente, e também com maior frequência, às preocupações populares. | TED | ولحسن الحظ ، لقد رأينا الحكومة تستجيب أكثر في الوقت المناسب وبشكل متكرر أيضا لاهتمامات الرأي العام. |
Talvez aqui, as vossas discussões estejam a ser mais frequentes, mas mas não significa que estejam a ir directos para o tribunal para se divorciarem. | Open Subtitles | ربما جدالكما يتزايد بشكل متكرر هنا لكنني لا أعتقد أن هذا يعني أنكما متجهان لمحكمة الطلاق |
Parece que ele ligava à amiga stripper morta frequentemente. | Open Subtitles | يبدو انه هاتف صديقته الراقصة المتوفاة بشكل متكرر |
E descobri... um padrão repetido com uma falha continua o que indica que o metal foi submetido a uma baixa pressão intensa | Open Subtitles | ووجدت نمط متكرر مع إنكسار على سطح وحيد مما يعني |
E pelo que sabemos sobre estes enucleadores, é que eles são agressores múltiplas vezes. | Open Subtitles | وحسب معلوماتنا عن المستأصلين فإنهم غالباً يهجمون بشكل متكرر |
Geralmente, os padrões que os assassinos em série seguem são simples, monótonos e repetitivos, casos analisáveis psicologica, mas não logicamente. | Open Subtitles | بشكل عام، النموذج الذي يتبعه قاتل متسلسل بدائي، رتيب و متكرر قضايا يمكن تحليلها نفسياً و ليس منطقياً |
quando eu estava trabalhando na minha primeira empresa quando tinha treze anos eu havia pelo menos algumas centenas de clientes e todos eles foram me pagando receita recorrente cada mês. | Open Subtitles | وكان عمري 13 عاما، كان يوجد بضع المئات من العملاء يدفعوا لي عائد متكرر كل شهر، |
Há um recorrente interesse num tema nas historias que você cobre. | Open Subtitles | هناك موضوع متكرر مثير للإهتمام .حيال القصص التي تغطيها |
Há um tema recorrente de trauma físico. | Open Subtitles | من الاطلاع على سجلاته هناك نمط متكرر للاصابات الجسدية |
Ele está limpo, mas há uma cobrança recorrente na factura do cartão de crédito que sobressai. | Open Subtitles | انها نظيفة، ولكن هناك بيان دفع متكرر بارز على بطاقة إئتمانه |
Psicosinese espontânea recorrente. Oh, rapaz. | Open Subtitles | فعل متكرر خارق للطبيعة اظهر امامي |
É o tema recorrente da minha vida. | Open Subtitles | موضوع متكرر في حياتي على ما اعتقد |
Em termos de aplicações, a sequência Fibonacci aparece na Natureza com uma surpreendente frequência. | TED | بالنسبة للتطبيق، أرقام فيبوناتشي تظهر في الطبيعة بشكل متكرر مثير الدهشة. |
Você também devia carregar um pedaço de papel e uma caneta, para, se ver algum carro suspeito com frequência, anotar a placa. | Open Subtitles | يجب عليك ايضا ان تحملي ورقة وقلم اينما ذهبت في حال رأيت لوحة ارقام لسيارة مشبوهة تظهر بشكل متكرر |
Vê se a Sam se lembra de algum em especial que ele a levava com frequência. | Open Subtitles | فلنرى ان كانت سام تتذكر موقعا مميزا و الذي أخذها اليه بشكل متكرر |
Eles só afectam o lado direito dela, mas são tão frequentes que ela se esquece de como andar, falar, comer, aprender. | Open Subtitles | التأثيرفقطمن جانبهاالأيمن, ولكنه متكرر كثراً. نست كيف تمشي, تتكلم , تأكل وتتعلم. |
Outros usos medicinais frequentes incluem antipsicóticos, que alteram os efeitos da dopamina, e terapia eletroconvulsiva, que consiste numa descarga elétrica feita ao cérebro, sob controlo profissional, usada por vezes como tratamento de emergência. | TED | الأدوية الأخرى المستخدمة بشكل متكرر تشمل مضادات الذهان، الذي يغير من آثار الدوبامين، والعلاج بالصدمات الكهربائية، والذي يعمل كنوبة مخططة بعناية في الدماغ، يستخدم أحيانًا كعلاج في حالات الطوارئ. |
frequentemente, também inserem um "stent" de metal ou de polímero que vai manter a artéria aberta. | TED | يُدخِلون أيضاً وبشكل متكرر دعامة معدنية أو بوليمرية تُبقي على الشريان مفتوحاً. |
Tendinite no cotovelo. O gancho do amato mostra desgaste de torque, força rotacional e esforço repetido. | Open Subtitles | إلتهاب الأوتار في مرفقه، خطاف المعصم يظهر عزم في الدوران بقوة تدويرية و حركة جذب متكرر |
Respondeste às de escolha múltipla seguindo um padrão: | Open Subtitles | لقد أجبت الأسئلة متعددة الخيارات بنمط متكرر |
Parecem ser múltiplas reanimações. | Open Subtitles | هذا يبدوا مثل إنعاش متكرر |
Como ela sangrou, o médico fez-me massagens cardiorrespiratórias, pressionou com as mãos várias vezes sobre o meu peito, com o mesmo ritmo, de movimentos repetitivos que ele usou para se masturbar naquela mesma manhã. | Open Subtitles | فيما هي كانت تنزف، قام الطبيب ببخ الهواء إلى رئتي و ضغط على صدريّ بصورة متكرر. و بنفس الإيقاع و الحركة التي كان يُستخدمها في الأستمناء في كُل صباح. |
Os bonobos têm sexo frequente e promiscuamente para gerir conflitos e resolver problemas sociais. | TED | تمارس البونوبو الجنس بشكلٍ متكرر وتعددي لإدارة الصراعات وحل القضايا الإجتماعية. |
Vejam os jogadores de futebol, que cabeceiam repetidamente as bolas de futebol. | TED | لنأخذ لاعبي كرة القدم، المعروفين برمي الكرة بشكل متكرر بواسطة الرأس. |