Eu tenho de regressar, mas ela vem a bordo. | Open Subtitles | يجب ان أعود ولكنها ستأتى على متن السفينه |
Ele estava nos limites da estabilidade quando viemos para bordo. | Open Subtitles | لقد كان غير مستقر حين أتينا على متن السفينه |
A bordo deste navio, sou a major Amasova do exército russo. | Open Subtitles | ضع الخزان على متن السفينه انا الميجور أماسوفا من الجيش الروسى |
Crê que algo ou alguém está a bordo do navio connosco. | Open Subtitles | نعتقد ان شخص ما او شئ على متن السفينه معنا وهو سبب اللعنة |
As únicas pessoas a bordo eram: | Open Subtitles | وهم الوحيدون على متن السفينه الذين كانوا جنود العواصف |
Devo dizer que é a primeira vez que temos um pastor a bordo. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هذه أول مره يكون معنا واعظ على متن السفينه |
Temos um espião a bordo. | Open Subtitles | لدينا شخص يعمل فى الظلام على متن السفينه |
Nao percebo. Pensamos que dois dos nossos podem estar a bordo daquela nave. | Open Subtitles | أنا لا أفهم نعتقد أن أثنان منا على متن السفينه |
A maioria ainda está a bordo da nave. Mas cremos ser possível que muitos deles estejam aqui connosco neste momento. | Open Subtitles | معظمهم على متن السفينه لكننا نعتقد انه محتمل ان يكون البعض منهم معنا هنا الأن |
Estamos a bordo da 'Daniel Jackson'. | Open Subtitles | نحن على متن السفينه المسماه دانيال جاكسون |
O Cabo da Marinha, Earl Nightingale, que estava a bordo do couraçado Arizona, descreve a cena: | Open Subtitles | العريف البحرى ارين نايتنجل الذى كان على متن السفينه اريزونا الحربيه وصف المشهد قائلا |
Na baia de Tóquio, a bordo do USS Missouri, os representantes das nações aliadas, | Open Subtitles | فى خليج طوكيو كان على متن السفينه يو اس اس ميزورى ممثلى دول التحالف من الصين وبريطانيا العظمى |
O Greer descobriu varias cápsulas, todas vazias, sugerindo que há mais destas coisas a bordo. | Open Subtitles | جرير إكتشف العديد من الحاويات خاليه يدل على أن هناك المزيد من هذه الأشياء على متن السفينه |
Não podemos correr o risco de levá-lo para bordo. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطره بأخذه على متن السفينه هذا خطر جدا |
Se diz que estaríamos melhor com um médico de verdade a bordo, tem razão. | Open Subtitles | إنظرى لو أنك تحاولين القول أننا سنكون افضل حالاً مع وجود طبيب على متن السفينه أنتِ محقه |
Desde que vocês vieram para bordo, levaram a nave quase até à destruição. | Open Subtitles | منذ أن جئتم على متن السفينه إقتربتم بهذه السفينه |
Houve um ataque, e pensamos que poderá haver uma bomba a bordo que ainda não explodiu. | Open Subtitles | لقد حدث هجوم نعتقد أن هناك قنبله على متن السفينه لم تنفجر بعد |
Sabe, finalmente abrimos uma nova secção, fazendo a maior descoberta a bordo desta nave desde a ponte, e agora temos que a ignorar só porque o Rush o diz? | Open Subtitles | أتعرف نحن أخيراً فتحنا قسم جديد وقمنا بأكبر إكتشاف على متن السفينه منذ قمره القياده |
A bordo. Ainda sem contacto. | Open Subtitles | على متن السفينه, لا يوجد إحتكاك إلى الآن |
O suspeito de pirataria está a bordo, no hangar a estibordo. | Open Subtitles | القرصان المشتبه به اصبح علي متن السفينه. و نحن مستعدون للآخرين. |