imprudente, impulsiva, mas não suicida. | Open Subtitles | أنتِ متهوّرة واندفاعية لكنكِ لستِ انتحارية |
Permitindo que aqueles que se sentem sós se comportem de forma imprudente. | Open Subtitles | وتسمحللوحيدين.. أن يتصرفوا بطرق متهوّرة .. |
Menina, você está a sendo muito imprudente. | Open Subtitles | أيّتها الفتاة الصغيرة أنتِ متهوّرة جداً. |
Como és insolente. E insensatamente corajosa. | Open Subtitles | يا لكِ مِنْ ثرثارة وشجاعة متهوّرة |
Como és insolente. E insensatamente corajosa. | Open Subtitles | يا لكِ مِنْ ثرثارة وشجاعة متهوّرة |
Ela é imprudente. | Open Subtitles | "إنّها متهوّرة" |
- É um presente imprudente... irrefletido... olhe para o tamanho disto. | Open Subtitles | .... 0 - انها هدية متهوّرة... |
Ou podiam soltá-la. Ela é, obviamente, impulsiva e descuidada ao ponto de ser apanhada em vídeo. | Open Subtitles | أو يمكننا إطلاق سراحها، من الواضح أنها متهوّرة ومهملة كفاية لتصوّرها الكاميرا |
A minha mãe é um pouco impulsiva. | Open Subtitles | أمي.. متهوّرة قليلاً |
- Rebekah, não é segredo nenhum que és impulsiva, emocional e, às vezes, moralmente questionável. | Open Subtitles | (ريبيكا)، ليس سرًّا كونكِ متهوّرة وانفعاليّة وأحيانًا يُشكَّك في أخلاقك |