N-sub-e é o número médio de planetas habitáveis em qualquer sistema planetário. | TED | N-sub-e هو متوسط عدد الكواكب الصالحة للحياة في أيّ منظومةٍ كوكبيّةٍ. |
Sabias que o número médio de espermatozóides de um homem é entre 60 e 80 milhões? | Open Subtitles | أكنتِ تعلمين أن متوسط عدد الحيوانات المنوية للذكر بين 60 و 80 مليون؟ |
Recentemente, fiz uma pesquisa em mais de 2000 norte-americanos, e o número médio de escolhas que o norte-americano normal diz fazer é de cerca de 70, num dia normal. | TED | مؤخرا قمت بعمل استطلاع على حوالي 2000 امريكي وكان متوسط عدد الاختيارات التي يقوم بها الامريكي العادي حوالي السبعين في اي يوم |
o número médio de crianças no mundo é como na Colômbia: atualmente é de 2,4 por mulher. | TED | متوسط عدد الأطفال في العالم يشبه الحاصل في كولومبيا -- إنه اليوم 2.4. |
Ok? Então, deste lado, têm um número — fizeram isso montes de vezes, têm um número exato — que é o número médio de lançamentos até cara-coroa-coroa. | TED | حسناً؟ إذا في هذا الجانب، لقد حصلتم على عدد.. لقد قمتم بذلك عدد كبير من المرات، لذا تحصلون عليه بدقة.. وهو متوسط عدد الرميات إلى أن يظهر النمط صورة-كتابة-كتابة. |
Deste lado, têm o número médio de lançamentos até cara-coroa-cara. | TED | في هذا الجانب، لقد حصلتم على رقم... متوسط عدد الرميات إلى أن حصلتم على النمط صورة-كتابة-صورة. |
Comparem o número médio de lançamentos até termos visto cara-coroa-coroa, com o número médio de lançamentos até termos visto cara-coroa-cara. | TED | حسناً. إذاً ما ستفعلونه هو مقارنة متوسط عدد الرميات إلى أن رأينا صورة-كتابة-صورة مع متوسط عدد الرميات إلى أن رأينا صورة-كتابة-كتابة. |
Demora mais tempo, em média. o número médio de lançamentos até cara-coroa-cara é 10 e o número médio de lançamentos até cara-coroa-coroa é 8. | TED | في الحقيقة، متوسط عدد الرميات إلى أن نحصل على صورة-كتابة-صورة هو 10 ومتوسط عدد الرميات للحصول على صورة-كتابة-كتابة هو 8. |