Ele assinou os papéis do contrato e não tenho a certeza do que aconteceu mas ele... foi-se embora. | Open Subtitles | وقّع على المستندات الرسميّة ولستُ متيقّنة ممّ حدث لكنّه.. |
De certeza que quer trocar isto por dinheiro? | Open Subtitles | أأنتِ متيقّنة أنكِ تودّين القيام بذلك نقداً؟ |
Tenho a certeza de que está bem. Eles estão bem. | Open Subtitles | متيقّنة أنه سيكون بخير سيكونون على ما يرام |
Tem a certeza que este foi o tipo que a seguiu na rua? | Open Subtitles | أأنتِ متيقّنة أنّ هذا هو الرجل الذي تبعكِ في الشارع؟ |
Os fulanos que te abordaram, tens a certeza que eram legítimos? Sim. | Open Subtitles | الرجال الذين خاطبوكِ، متيقّنة أنهم شرعيّين؟ |
Tenho a certeza de que a personagem seria mais divertida, Sr. Brooke, mas não é verdade. | Open Subtitles | أنا متيقّنة أن الشخصية ستكون مسلّية أكثر ، سيد بروك ولكن هذا غير صحيح اطلاقًا |
Ela tinha a certeza que eu não podia fazer nada. Não importava o quanto lhe pedisse, o quanto lhe suplicasse. | Open Subtitles | كانت متيقّنة من أنّه لا يوجد ما يمكنني فعله مهما توسّلتُ وتضرّعتُ |
De certeza que não queriam que descobrisses assim. | Open Subtitles | إنظري، أنا متيقّنة بأنها ليست الطريقة المُثلى لإخبارك. |
Tenho a certeza que não engoli uma mão cheia de comprimidos. | Open Subtitles | أنا متيقّنة بأنّي لم أبتلع حفنة حبوب |
Tenho a certeza que sim, senhora. | Open Subtitles | إنّي متيقّنة من ذلك يا سيّدتي. |
Era uma das tuas memórias... que eu estava a experienciar quando eles me tiraram de lá, tenho a certeza. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}كانت إحدى ذكرياتك، ذلك ما كنتُ أختبره حينما انتشلوني، إنّي متيقّنة من أمري. |
Tens a certeza? | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}أأنتِ متيقّنة من ذلك؟ |
Tenho a certeza que vamos voltar a ver-nos. | Open Subtitles | أنا متيقّنة بأننا سنرى بعضنا ثانيةً أعتقدأنهمن المهمبأننا... |
-Tenho certeza absoluta disso! | Open Subtitles | إنّي متيقّنة من هذا. |
Eu tinha a certeza que estavas morto. | Open Subtitles | كنتُ متيقّنة أنّكَ متّ |
É, tenho certeza. Aqui foi onde a pegaram. | Open Subtitles | أجل، إني متيقّنة |
De certeza que é apenas para protecção? | Open Subtitles | -أأنتِ متيقّنة أنه من أجل الحماية؟ |
Tens a certeza de que a UNR está por trás do homicídio da Christine Purcell? | Open Subtitles | هل أنتِ متيقّنة أنّ مؤسّسة "ألتما" وراء جريمة قتل (كريستين بورسيل)؟ |
Tenho certeza que sim. | Open Subtitles | إني متيقّنة أنه قد فعل |
Não sei. Mas tenho a certeza de que ele está a geri-lo. | Open Subtitles | -لا أدري، ولكنّي متيقّنة من فعله ذلك |