Quando é que deixaste de conseguir distinguir amigos de inimigos? | Open Subtitles | متّى توقفت قدرتك على التمييز... بين أصدقائك وأعدائك؟ ... |
Nunca dá para saber Quando é que ele diz a verdade. | Open Subtitles | . لا يُمكنك أن تعرفَ أبداً متّى ينطقُ بالحقيقة |
Quando é que posso ir para casa, pai? | Open Subtitles | متّى بوسعي العودة للمنزلِ يا أبيّ؟ |
Mateus 7:15. | Open Subtitles | كتاب متّى , الفصل 7.15 |
- Quando foi a última vez que tu tiraste? | Open Subtitles | متّى آخرَ مرة حظيتَ بها أنت بعطلة؟ |
Por quanto tempo acham que será estranho? | Open Subtitles | حسنٌ، متّى برأيكما سيبارح أمرنا الغرابة؟ |
- Por favor, Mats. Apenas quero saber Quando é que vais embora. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أودّ أن أعلم متّى ستغيبين مُجدّدًا فحسب. |
Quando é que te livras dele? | Open Subtitles | متّى ستتخلّص منه؟ |
Faz ideia Quando é que ela vem para casa? | Open Subtitles | أوَتعلم متّى ستعود إلى البيت؟ |
Quando é que descobriste isso? | Open Subtitles | متّى اكتشفت ذلك ؟ |
Quando é que me deixam ir embora? | Open Subtitles | أنتم, متّى ستطلقون سراحي؟ |
- Quando é que pensas fazer isto? | Open Subtitles | متّى سنفعلُ ذلك؟ |
Quando é que sais daqui? | Open Subtitles | متّى ستخرجُ من هذا المكان؟ |
Quando é que tens as drogas? | Open Subtitles | لذا متّى ستوصل الروفيز؟ |
Quando é que a empresa de mudanças vem buscar esta merda? | Open Subtitles | متّى ستأخذ شركة النقل هذا؟ |
Quando é que a trouxe? | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}متّى أحضرتها لهُنا؟ |
Quando é que te vais responsabilizar pelas tuas merdas? | Open Subtitles | لطالما ما أنا حيّ. (ماركوس), متّى ستتولّى المسؤولية مشاكلك؟ |
Dra. Agard, Quando é que o Sam Tull se tornou seu doente? | Open Subtitles | أيتها الطبيبة(إيغارد)متّى بدأ (سام)مقابلتكِ كمريض؟ |
Mateus 5:9. | Open Subtitles | "متّى)، الاصحاح 5، الآية 9)." |
Há quanto tempo esperavas para me fazer essa pergunta? | Open Subtitles | منذ متّى كنتَ تنتظر لكيّ تطرح عليّ هذا السؤال ؟ |