Nunca saímos. Estaremos sempre aqui. Tal como vocês. | Open Subtitles | نحن لم نغادر , لقد كنّا دائماً هنا مثلكم تماماً |
Já fui uma pessoa normal... um palerma, Tal como vocês. | Open Subtitles | ذات مرة , كنت شخصاً طبيعياً مثلكم أبله , مثلكم تماماً |
Tal como vocês. Sou cuidadoso, atento. | Open Subtitles | . إنني مثلكم تماماً . حذر ومتيقظ |
Assim como vocês, já recebi chamada semelhante. | Open Subtitles | مثلكم تماماً فلقد كنّا طرف آخراً من ذلك الاتصال |
As vossas armas são inúteis... Assim como vocês. | Open Subtitles | ... أسلحتكم بلا فائدة مثلكم تماماً |
Quero saber quem está por trás disto tanto quanto vocês. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أعرف من قتله مثلكم تماماً |
Ouçam, quero perseguir esse índio branco Tal como vocês. | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق، أنا أريد مطاردة ... هذا الهندي الأبيض مثلكم تماماً |
Procuramos uma pessoa, Tal como vocês. | Open Subtitles | نحن نتعقّب أحدهم، مثلكم تماماً. |
Tal como vocês. | Open Subtitles | مثلكم تماماً يا رفاق |
Eu vendi gatilhos, Sr. Trumbull, Tal como vocês. | Open Subtitles | انا ابي الاسلحه يا سيد (ترمبل) مثلكم تماماً |
Tal como vocês. | Open Subtitles | مثلكم تماماً |
Tal como vocês. | Open Subtitles | مثلكم تماماً. |
Assim como vocês. | Open Subtitles | مثلكم تماماً. |
Eu quero acreditar na Tia Wu e nas suas previsões tanto quanto vocês, mas o meu irmão e o Aang viram a lava com os seus próprios olhos. | Open Subtitles | ...أريد أن أصدق العمة (وو) و تنبؤاتها مثلكم تماماً لكن أخي و (آنج)رأوا الحمم بأنفسهم |