E um pouco como vocês, também pensava que tudo isto era normal, que era uma coisa fácil, que era... | Open Subtitles | و كنت مثلكم يا رفاق ظننت ان كل هذا شيء عادي كان شيئاً سهلاً, ليس أمراً هاماً |
Tentámos ser heróis como vocês, mas não somos, percebes? | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نكون أبطال مثلكم يا رفاق لكن لم نستطع |
Tem graça... Sempre quis ser como vocês! | Open Subtitles | هذا مضحك لقد أردتُ دائماً ان أكون مثلكم يا رفاق |
E, tal como vocês, está na altura de as reabilitarmos. | Open Subtitles | و مثلكم يا رفاق , حان الوقت لتبدأوا اعادة التأهيل لسمعتها السيئة مهمة هذا الأسبوع |
Passar a eternidade como vocês, enfiados numa espécie de esconderijo, a pensar em novas formas de subornar os miúdos? | Open Subtitles | كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟ |
Tenho-me esfalfado no projecto tal como vocês. | Open Subtitles | لقد عملت بكد حتى ظهرت لي حدبة من وراء هذا المشروع تماما مثلكم يا رفاق |
Se não me relacionar com os humanos, vou acabar como vocês todos. | Open Subtitles | إن لم أستطع فهم البشر، فسأصبح مثلكم يا رفاق. |
Percebeste tudo mal! Nós somos como vocês. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر كله خطأ نحن مثلكم يا رفاق |
Eles não conhecem a cidade como vocês. | Open Subtitles | الآن،رجالالحكومةلايَعْرفونَ المدينة مثلكم يا رفاق |
Eu não sou como vocês rapazes. Estas flores são para a minha mulher. | Open Subtitles | أنا لست مثلكم يا رفاق هذه الزهور لزوجتى |
Ele não é assim como vocês, era muito mais jovem. | Open Subtitles | انه ليس مثلكم يا رفاق كان أصغر منكم |
Sim, mas não sou como vocês. | Open Subtitles | أجل، لكنّي لستُ مثلكم يا رفاق |
Mas não sou como vocês. | Open Subtitles | أنا فقط لست مثلكم يا رفاق. |
Mais ou menos como vocês, certo? | Open Subtitles | نوعاً ما مثلكم يا رفاق, صحيح؟ |
Não sou como vocês. | Open Subtitles | أنا لستُ مثلكم يا رفاق. |
Não sou como vocês. | Open Subtitles | انا لست مثلكم يا رفاق. |
Cabeças de crack, alguns deles miúdos, como vocês, matavam-se uns aos outros por nada, por causa das suas Nikes. | Open Subtitles | مُدمنو الكراك، بعضهم مثلكم يا رفاق كانوا يقتلون بعضهم بلا طائلة يتقاتلون على (نايكي) |
Sabem, hoje era paras ser a minha emissão final... mas a Zoe adorava este programa, tal como vocês. | Open Subtitles | أتعرفون، الليلة كانت ستكونإذاعتيالأخيرة.. لكن (زوي) أحبّت هذا البرنامج، مثلكم يا رفاق. |
Somos superheróis, tal como vocês. Vocês acham que são como nós? | Open Subtitles | -نحن أبطال خارقين مثلكم يا رفاق . |