Por favor, não responsabilizem a Nyah pelas nossas acções. Conheces as mulheres, pá. São como macacos. | Open Subtitles | رجاء , لا أحد مسئول عن تصرفاتها أوه انت تعرف النساء مثل القرود |
As esferográficas fazem-nos carregar para baixo, e quando carregam para baixo, escrevem como macacos. | Open Subtitles | أقلام الحبر تجعلهم يضغطون للأسفل وبذلك يكتبون مثل القرود |
Corriam e dançavam pelas ruas, levitavam, agiam como macacos, andavam nus. | Open Subtitles | يركضون ويرقصون بالشوارع يحلقون بالهواء ، يتصرفون مثل القرود يتجولون وهم عراة |
Um bando de Skinheads aos gritos como macacos? | Open Subtitles | مجموعة من حليقى الرؤؤس يتقافزون مثل القرود |
Os gorilas não podem saltar nos galhos como macacos. | Open Subtitles | عادة لا يقدرون على القفز من فرع لآخر مثل القرود |
Aquelas mulheres que tratam os maridos como macacos bailarinos, que se treinam e exibem. | Open Subtitles | اولئك الزوجات التن يمتعن ازواجهن مثل القرود الراقصه ليكونو مدبين ومهيئين |
Os Tutsis eram vegetarianos e o Hutus eram rancheiros que comiam carne e viam os Tutsis como macacos, como animais. | Open Subtitles | شعب التوتس من رواندا كانوا نباتيين وشعب الهوتو كانوا يربون الماشية ويأكلون اللحم واعتبروا شعب التوتس مثل القرود والحيوانات |