Devíamos saber que ela não se deixaria afectar por algo tão óbvio como a morte, e, agora, ela tem o controlo das bruxas. | Open Subtitles | حرى أن نعلم ألّا شيء سيمنعها مثل الموت كما يتّضح. والآن هي تتحكّم بالساحرات. |
Ao princípio, ele queria matá-la de maneira horrível e dolorosa, como a morte que ela causou ao seu irmão. | Open Subtitles | في البداية إنه أراد أن يقتلها بطريقة فظيعة ومؤلمة مثل الموت الذي لحقته بأخيه. |
Não importa o quanto fugirmos ou nos escondermos, o destino, como a morte, irá encontrar-nos sempre. | Open Subtitles | لايهم كم حاولنا الجرى والاختباء بشدة القدر , مثل الموت , سيجدنا دائما |
É questão de te acostumares, como morrer. | Open Subtitles | الأمر يستغرق وقتاً كى تعتاد عليه، مثل الموت. |
Temos muitas tradições... como morrer jovens. | Open Subtitles | نعم، لدينا تقاليد وعادات من كل نوع مثل الموت مبكراً.شكراً على كل حال |
É como morte ou impostos. | Open Subtitles | هي مثل الموت أو الضريبه |
Quer dizer como morte de cima? | Open Subtitles | تقصدين مثل الموت من فوق؟ |
E o momento paira sobre nós como a morte. | Open Subtitles | واللحظة تُخيّمُ عليك مثل الموت |
É inevitável. como a morte. | Open Subtitles | إنه أمر لا مفر منه مثل الموت. |
E nada parte um coração como a morte. | Open Subtitles | ولا شيء يكسر القلب مثل الموت |
O amor é universal, como a morte. | Open Subtitles | -الحب بكل مكان مثل الموت |
Como o quê? como a morte. | Open Subtitles | مثل الموت |
como a morte. | Open Subtitles | مثل الموت . |
Acho que, para a Sue Lynne, sair desta cidade era como morrer. | Open Subtitles | " أظن إن ترك (سو لين) لهذة البلدة كان مثل الموت " |
como morrer. | Open Subtitles | مثل الموت |
como morrer. | Open Subtitles | مثل الموت |