E eles vão limpar-te tal Como no dia em que tu nasceste porque... porque "ele não é um monstro". | Open Subtitles | وسوف ينظفانك مثل اليوم الذي ولدت به .. لإنك لإنه ليس وحشاً |
Como no dia em que disse que a minha mãe tinha morrido. | Open Subtitles | مثل اليوم الذي أخبرني فيه بوفاة أمي |
Está tal e qual Como no dia em que a conheci. | Open Subtitles | مثل اليوم الذي قابلتُها فيه |
Sim, como o dia em que inventaram os preservativos. Experimenta usá-los. | Open Subtitles | أجل ، مثل اليوم الذي اخترعوا فيه المطاط حاولي أن تستخدميه |
Apesar de, na Mercury, celebrarmos coisas estranhas, como o dia em que os italianos inventaram a borracha. | Open Subtitles | و رغم هذا نحتفل بأشياء غريبة في (عطارد) مثل اليوم الذي اكتشف فيه الإيطاليون المطاط |
Como no dia em que nasceu? | Open Subtitles | مثل اليوم الذي ولد فيه |
Como no dia em que eles chegaram. | Open Subtitles | مثل اليوم الذي جاءوا فيه ! |