Uma pequena transgressão, como comer um gelado, tem maior probabilidade de induzir uma compulsão alimentar nos comedores controlados. | TED | وتساهلة صغيرة، مثل تناول مغرفة واحدة من الآيس كريم، من المرجح أن تؤدي إلى الإفراط في الطعام في االذين ياكلون برقابة. |
Sim, mas para mim é como comer a mesma refeição três vezes por dia. | Open Subtitles | أجل ، بالنسبة لى كانت مثل تناول نفس الوجبه ثلاث مرات يومياً |
É como comer uma barrita e isto é uma refeição. | Open Subtitles | مثل تناول الطعام للطاقة بار نحو وجبة كاملة. |
É como comer um osso da medula de um anjo. Eles falaram sobre a vida e basquetebol, um jogo que o Tony Gordo sempre adorou. | Open Subtitles | انها مثل تناول نخاع عظام الملائكة لقد تحدثوا عن الحياة وكرة السلة |
Vou tenta decifrar o que me for possivel, mas é como comer uma tigela de soupa com um garfo. | Open Subtitles | سأحاول فك شفرتهم قدر ما أستطيع و لكن الأمر مثل تناول وعاء من الحساء بواسطة شوكة |
O sexo contigo é como comer chocolate. | Open Subtitles | ممارسة الجنس معك مثل تناول الحلوى |
É como comer peixes num barril. Senhoras. | Open Subtitles | مثل تناول السمك داخل برميل |
É como comer pelo cu. | Open Subtitles | هذا مثل تناول نفسك |
como comer burritos antes de fazer sexo. | Open Subtitles | مثل تناول (بوريتو) قبل المعاشرة |