Nunca pensei que a república pudesse servir a um país tão grande como a Rússia. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأنّ النظام الجمهوري صالح للحكم بالنسبة لدولة كبيرة مثل روسيا |
A Alemanha aparece em 13.º, os Estados Unidos da América em 21.º, o México em 66.º. Alguns dos grandes países em desenvolvimento, como a Rússia, em 95.º, e a China em 107.º lugar. | TED | ألمانيا في المرتبة 13، والولايات المتحدة تأتي في المرتبة 21، المكسيك 66، ولدينا بعض من الدول المتقدمة، مثل روسيا في المرتبة 95، والصين في المرتبة 107. |
Não queremos que o Brasil venha a ser como a Rússia. | TED | لا نريد البرازيل أن تصبح مثل روسيا. |
Adoro novos começos. Qualquer nova indústria, nos primeiros 10 anos, é como a Rússia depois do comunismo. | Open Subtitles | أنا أحب البدايات الجديدة "أي مكان العشرة سنوات الأولي مثل "روسيا |
Em 30 anos, já viveram aqui mais de 100 pessoas, graças a países generosos como a Rússia, os EUA e a China. | Open Subtitles | طوال ٣٠ سنة عاش أكثر من مئة شخص هنا بفضل سخاء بلدان مثل "روسيا" و"أميركا" و"الصين" |
Se tivéssemos algum tipo de governação global, o que o faz pensar que acabaria por ser mais como a Dinamarca do que como a Rússia ou as Honduras. E não há alternativas, como fizemos com os CFC? | TED | لذا اذا حصلنا على حكومة عالمية ما الذي يجعلك تعتقد انها ستنتهي إلى شيء شبيه بالدنمارك أكثر من أن تكون مثل روسيا أو الهنداروس و هل هناك أي بدائل أخرى؟ كما فعلنا مع إنبعاثات الفلور-كلور-كربون؟ |
e os alemães descobriram como usá-lo da melhor forma. Precisamos pois de pensar que os EUA estão na liderança agora, mas há outros 43 países pelo mundo fora a trabalhar em robótica militar. Nessa lista encontram-se países interessantes, como a Rússia, a China, o Paquistão e o Irão. | TED | والألمانيون عرفوا كيف يستعملونها الاستعمال الأفضل، وبالتالي ما علينا التفكير به بالنسبة للولايات المتحدة، أننا في المقدمة الآن، لكن هناك 43 دولة تعمل على تطوير الجيش الروبوتي،من ضمنها كل الدول المثيرة للاهتمام مثل روسيا ،الصين، باكستان، إيران |
Este lugar é como a Rússia, frio e húmido. | Open Subtitles | هذا المكان مثل (روسيا) بارد و رطب |
Eu estava agarrado. Eu estava agarrado. (Risos) A água fria estava constantemente na minha mente. A partir desse momento, a minha carreira começou a focar-se nesse tipo de ambientes agressivos, e levou-me a sítios como a Rússia, a Noruega, o Alasca, a Islândia, o Chile, as lhas Faroé, e a muitos mais sítios. | TED | وجدت ما كنت أبحث عنه. (ضحك) فدومًا ما كانت المياه الباردة تشغل تفكيري، ومن هذه النقطة، أصبحت أركز في مهنتي على هذه البيئات الصعبة والنائية، وأخذت أذهب إلى أماكن مثل روسيا والنرويج وألاسكا وأيسلندا وشيلي وجزر الفارو وكثير من الأماكن فيما بينها. |