Para além disso, se apanhares um peixe grande como este, podes gabar-te para o resto da vida. | Open Subtitles | علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك |
Porque um crematório como este funcionava normalmente com não mais de 4 membros das SS, e uma centena de prisioneiros do Sonderkommando. | Open Subtitles | لأن محرقة مثل هذة عادة تـُشغل ليس أكثر من أربعة أعضاء إس إس ومائة سجين من "الفرق الخاصة المُساعدة" |
Cada mulher que vejo inspira uma relação imaginária, tal como esta. | Open Subtitles | أعني، كل إمرأة عازبة رأيتها تخيلت علاقة معها مثل هذة |
numa noite como esta, com um desconhecido, um madrileno que festejava o seu aniversário. | Open Subtitles | فى ليلة مثل هذة الليلة مع رجل غريب من مدريد |
Pensámos que o filho de Satanás toparia uma coisa destas. | Open Subtitles | لقد أعتقدنا أن إبن الشيطان سيفهم مثل هذة الحركة |
Tal como naquela fotografia? | Open Subtitles | مثل هذة الصورة؟ |
A polícia faz sempre uma grande festa quando estas coisas acontecem... por isso és o herói representante deles. | Open Subtitles | ..... الشرطه تفعل اشياء كبيرة اذا حدثت مثل هذة الاحداث ليضعهم تحت الاضواء |
Nunca vi um como este. | Open Subtitles | لم أصادف واحدة مثل هذة من قبل |
Penso que clubes como este são realmente de louvar, porque, como o Sr. Bernard Shaw, acredito que os britânicos e os americanos são dois povos separados por uma língua comum. | Open Subtitles | أعتقد أن مثل هذة الأجتماعات ... لها أهمية كبيرة لأننى أتفق فى الرأى ... ..... "مع السيد "بيرنـارد شـو |
Um jipe como este? | Open Subtitles | مثل هذة ؟ |
as pessoas normais... percorrem as suas vidas coleccionando caixas como esta. | Open Subtitles | الناس الطبيعيون يمضون حياتهم و يجمعون صناديق مثل هذة |
Não deviam vender revistas como esta. | Open Subtitles | هم يجب ألا يبِيعوا مثل هذة المجلات |
As balas dumdum como esta achatam-se com o impacto para provocarem ferimentos maiores. | Open Subtitles | رصاص دمدم مثل هذة تتسطّحْ عند الإصطدام اتعمل الجرح الأقصى. - شرّير جداً. |
É difícil não se denunciar numa circunstância destas. | Open Subtitles | من الصعب أن تشجب هذا الأمر في مثل هذة الظروف |
Numa situação destas, três é uma multidão, acho eu. | Open Subtitles | في حال مثل هذة . أعتقد أن ثلاثتنا نشكل ازدحام |
Conheço pessoas capazes de matar por uma colecção destas. | Open Subtitles | انا اعرف ناس تتمنى ان يكون لديها مجموعة مثل هذة |
Tal como naquela fotografia? | Open Subtitles | مثل هذة الصورة؟ |
Sim, Tal como naquela fotografia. | Open Subtitles | نعم مثل هذة الصورة |
A polícia faz sempre uma grande festa quando estas coisas acontecem... por isso és o herói representante deles. | Open Subtitles | ..... الشرطه تفعل اشياء كبيرة اذا حدثت مثل هذة الاحداث ليضعهم تحت الاضواء |