Uma experiência táctil desagradável, foi como pôr a minha mão em pudim | Open Subtitles | تجربة غير سارة عن طريق اللمس مثل وضع يدي في البودنغ |
É como pôr um remendo traseiro numas calças de fato. | Open Subtitles | مثل وضع رقعة على مؤخرة سرول من قماش غبردين |
Há vantagens consideráveis na diversificação da distribuição, como pôr 10 mil quilómetros entre ti e o teu produto. | Open Subtitles | هنالك مزايا كبيرة للتنويع في التوزيع، مثل وضع مسافة 6 آلاف ميل بينك وبين منتوجك |
Mas isso é como ter guarda lamas num jipe. | Open Subtitles | إنه أخصر فسفوري أعني هذا مثل وضع واقي البخاخات على سيارتك الجيب |
Não sei. É como ter uma garrafa aberta no carro. | Open Subtitles | لا أعلم، ذلك مثل وضع زجاجة مملوءة ومفتوحة في السيارة |
São políticas como colocar mais polícias nos locais onde ocorre mais violência. | TED | إنها سياسات مثل وضع المزيد من عناصر الأمن في الأماكن القليلة التي يجري فيها العنف بشكل كبير. |
Por vezes fazer uma história é tão fácil como colocar duas personagens numa sala e ver o que acontece. | TED | احيانا كتابة قصة يكون امراً سهلاً مثل وضع شخصيتين في غرفة واحدة ومشاهدة ما قد يحدث تبعاً لذلك |
É como pôr dinheiro no pote das gorjetas. Incentiva. | Open Subtitles | إنه مثل وضع النقود في جرة الكل عليه أن يضع نقود |
como pôr um íman ao lado duma bússola. | Open Subtitles | مثل وضع مغناطيس بجانب بوصلة؟ -أجل بالضبط |
- É como pôr um chapéu no joelho. | Open Subtitles | -أتعلمين، الأمر مثل وضع قبعة على ركبتك |
É como pôr batom a um porco. | Open Subtitles | مثل وضع أحمر الشفاه على خنزير |
-É como pôr a boca toda no molho. | Open Subtitles | -ذلك مثل وضع فمك بالكامل ... في الصحن... . |
Ótimo. É como ter uma ajuda presa ao peito. | Open Subtitles | رائع، هذا مثل وضع نقطة تحسين سيارة على صدرك |
É como colocar dois discos rígidos no mesmo computador. | Open Subtitles | إنه مثل وضع قرصان صلبان في جهاز كمبيوتر واحد |
Um símbolo de vitória e de aviso, como colocar uma cabeça numa estaca. | Open Subtitles | رمز للانتصار و تحذير مثل وضع الرأس على رمح |