Tenho de estar a par das últimas tendências, para o meu trabalho. | Open Subtitles | عليّ أن أبقى بالأتجاه الصحيح ، فهمت ؟ في مجال عملي. |
O meu trabalho normalmente chama-se polimerização de dois fotões. | TED | مجال عملي اليومي يسمي بلمرة الفوتون الثنائية. |
Bem, no meu trabalho, chamamos a isso sinais de aviso. | Open Subtitles | الأن، في مجال عملي نسمي هذه بألأشارات التحذيريه |
Posso ser apenas estudante de direito, mas isso é difamação e, no meu ramo, isso tem gravidade. | Open Subtitles | ربما كنت طالبة في القانون ولكن مفروغ منه وفي مجال عملي لهذا دلالة معينة |
Como pode alguém do meu negócio andar por aí com um artefacto como esse? | Open Subtitles | كيف يستطيع اي احد في مجال عملي التجول بشئ كهذا |
Não tenho a certeza, pois isto não é a minha área. | Open Subtitles | حسنا أ انا ، انا لست متاكدة بسبب ان هذا ليس مجال عملي بالفعل |
No meu trabalho vejo pessoas que começam com grandes visões idealistas de se tornarem o novo líder que criará um mundo melhor. | Open Subtitles | في مجال عملي أرى الناس آه، عفواً يأتون بأفكار كبيرة، ورؤى مثالية كيف سيكون أحدهم قائداً ويصنع عالماً أفضل |
Também gostava de ter isso no meu trabalho. | Open Subtitles | أتمنى لو كان ذلكَ موجود في مجال عملي أيضاً |
Não tem mal. No meu trabalho, os acontecimentos ocorrem quando o dia escurece. | Open Subtitles | لا تقلقي بهذا الشأن، في مجال عملي لا تحدث الأمور إلا في الليل. |
E no meu trabalho, a minha natureza tem sido muito mais uma vantagem do que um obstáculo. | Open Subtitles | وفي مجال عملي , طبيعتي إمتياز أكثر من أن تكون عائقاً |
Um anatomista com o seu talento era muito valioso para o meu trabalho. | Open Subtitles | عالم تشريح بمهارتك سيكون فائق القيمة في مجال عملي |
Nas minhas viagens e no meu trabalho, do Congo ao Afeganistão, do Sudão ao Ruanda, comprovei não só que as cores e os sons da guerra são os mesmos, mas também o medo da guerra é o mesmo. | TED | أثناء رحلاتي في مجال عملي ، من الكونغو إلى أفغانستان ، من السودان إلى رواندا ، تعلمت أنه ، ليس فقط أن ألوان الحرب وأصواتها متشابهة ، بل أيضاً مخاوف الحرب هى واحدة . |
Sabes, Jake, no meu trabalho, chamamos a isso de conveniente. | Open Subtitles | أتعلم " جيك " في مجال عملي نسمي هيا إطمئنان |
No meu ramo, quando faço um bom trabalho, faço inimigos. | Open Subtitles | في مجال عملي حين أُحسن عملي أكتسب أعداءً. |
No meu ramo, representamos sempre, entende? | Open Subtitles | أترى ، فى مجال عملي ، أنت دومـاً ممثل هل تفهمني ؟ |
Há uma forma de sair da ilha que, apenas, pessoas no meu ramo conhecem. | Open Subtitles | هناك طريقة للخروج من هذه الصخرة أشخاص بمثل مجال عملي فقط يعلمون عنه |
No meu negócio isso chama-se... falar antes do tempo. | Open Subtitles | في مجال عملي هذا يسمى ما فعلته، هو كشف الحيلة هاه؟ |
Como pode alguém do meu negócio andar por aí com um artefacto como esse? | Open Subtitles | كيف يستطيع أي أحد في مجال عملي التجول بشئ كهذا |
Bem, no meu negócio, quando alguém manda este tipo de mensagem é porque quer que deixe de procurar. | Open Subtitles | حسناً في مجال عملي عادة عندما يرسل شخص ما مثل هذه الرسالة فإنه يريدكِ أن تتوقفي في البحث |
Na minha área de trabalho, estou em contacto regular com a polícia. | Open Subtitles | وفي مجال عملي أكون على إتصال قانوني مع الشرطة |
o meu campo de exploração é pouco comum, porque navega entre a pesquisa orientada pela curiosidade e a tecnologia com aplicações no mundo real. | TED | مجال عملي غريب قليلًا، لأنه يربط بين البحث الذي يدفعه الفضول والتكنولوجيا مع التطبيقات الواقعية. |
Está ciente que, neste momento, esse não é o meu foco, não está? | Open Subtitles | وأنت على دراية بأنني غيرت مجال عملي في المنطقة؟ |