Consegues um grátis, num café qualquer, dentro daquelas latas. | Open Subtitles | يمكنك الحصول عليها مجاناً من العلب المعدنية بالمقاهي. |
Mesmo os professores, a linha mais cara da folha de orçamento de qualquer universidade, são grátis para os nossos estudantes, | TED | حتي الأساتذة الجامعيين، و هم الأكثر تكلفة على قائمة ميزانية الجامعات، يقدمون مجاناً لتلامذتنا، |
Certos duma viagem grátis num carro brilhante, pelas portas de pérolas. | Open Subtitles | يبحثون عن ركوب حافلة مجاناً إلى بوابات السماء المتلألئة |
Depois cobrava à hora em vez de os dar de borla. | Open Subtitles | بعد ذلك سأتقاضى بالساعات , بدلاً من أن أعطها مجاناً. |
Vê se és rápido que a telefonia não faz isto de borla. | Open Subtitles | تعجل بذلك , لو سمحت شركة الاتصالات لا تقوم بذلك مجاناً |
Sei de um ótimo lugar onde você ganha panquecas grátis no seu aniversário. | Open Subtitles | أعرف مكاناً عظيماً حيثُ يمكنكِ أن تحصلي على الفطائر المحلاه مجاناً في عيد ميلادك. |
Vê-la-ão grátis. O que lhes parece isso? | Open Subtitles | ستشاهدون العرض مجاناً ستكنون ضيوفنا, كيف ذلك؟ |
- E levas o do rabo grátis. - Fora! | Open Subtitles | ـ سأعطيك شعر مؤخرتي مجاناً ـ أغرب عن وجهي |
Se não ficares satisfeito com os primeiros 7 minutos, enviamos-te o minuto adicional grátis. | Open Subtitles | إذا لم تعجبك السبع دقائق الأولى، فسنرسل لك الدقيقة الزائدة مجاناً. أفهمت؟ |
Câmaras grátis para os clientes no aniversário? | Open Subtitles | كاميرات متاحة مجاناً للزبائن بمناسبة أعياد الميلاد؟ |
O dinheiro e a comida diminui, mas cada vez que surge uma oportunidade, aproveitamos para comer e dormir grátis. | Open Subtitles | المال والغذاء قلّوا , لكنّنا نستطيع إيجاد الفرص لنأكل وننام مجاناً |
O país é grátis. Pela cidade vai ter de pagar. | Open Subtitles | تحصل على أسم الدولة مجاناً أما المدينة فستكلفك |
- Uma rata e uísque grátis, se quiser. - Eu faço os meus próprios contactos. | Open Subtitles | النساء والمشروب مجاناً إن كنت ترغب بذلك أنا من يتخذ الترتيبات الخاصة بي |
Assim, oferecemos armazenamento ilimitado e banda ilimitada, para sempre, de borla, a qualquer entidade que tenha algo a partilhar que deva estar numa biblioteca. | TED | لذلك فنحن وفرنا مساحات تخزين غير محدودة, مدى حزمة غير محدود للابد مجاناً لأي شخص لديه شيئاً ليشاركه في المكتبة |
Pagam bilhete para virem para aqui namorar quando podem ir para o palheiro de borla. | Open Subtitles | يدفعون 65 سنتاً لفعل ذلك هنا يمكنهم فعل ذلك في الحظيرة مجاناً |
As senhoras entram de borla, Alma. Tu talvez consigas entrar. | Open Subtitles | سيسمحون للسيدات بالدخول مجاناً الليلة يمكن أن تتأهلي |
É pena não estares de folga. Dava-te uma borla. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستفيد من الانعاش الاجتماعي ,لأعطيتك شيئاً مجاناً |
Escreve isto: "Procura casa amistosa, o cão mais brilhante do mundo". | Open Subtitles | الآن اكتبي الآتي: مجاناً إلى منزل محبّ، أذكى كلب بالعالم |
Basicamente trata-se de um grande conjunto de dados que está inteiramente disponível de forma livre a qualquer cientista em todo o mundo. | TED | إنها ببساطة عبارة عن مجموعة بيانات ضخمة والتي أصبحت متاحةً لأي عالمٍ من جميع أنحاء العالم مجاناً. |
De facto, qualquer coisa que adicionem ao "mashup", a música que vocês adicionarem, Lucas tem os direitos mundiais perpétuos de explorar isso de graça. | TED | والواقع أن أي شيء تضيفه إلى المزج، والموسيقى قد تضيف ، لوكاس لديه حق ثابت في جميع أنحاء العالم لاستغلال هذا مجاناً. |
É uma operação de um botão que podemos fazer gratuitamente. | TED | أنها عملية زرار واحد يمكنك فعلها مجاناً. |
Só estou a dizer que quando alguém te dá um bolo livremente a tua obrigação é só o apreciares. | Open Subtitles | أقصد أنه إن ما منحتك فتاة كعكها مجاناً.. فلست ملتزم بشيء سوى الاستمتاع بها |
Bom, ter coisas gratuitas é uma boa coisa, certo? | TED | الآن الحصول على الأشياء مجاناً شيء جيد، حقاً؟ |
até que finalmente fui ao médico, que era gratuito, | TED | و أخيراَ ذهبت إلي طبيب, والعلاج مجاناً. |
Parece que um dos prémios é uma semana gratuita no nosso hotel. | Open Subtitles | احد جوائز المسابقة هي الإقامة في هذا الفندق لمدة اسبوع مجاناً |