A nossa comunidade e a nossa igreja viveu uma grande dor e a traição nos últimos meses e hoje queria lembrar um conceito que muitos de nós estamos a tentar desenvolver: | Open Subtitles | مجتمعنا و جماعتنا شهدت قدار كبير من الألم و الخيانة في هذه الاشهر القليلة الماضية |
A vossa família tem que deixar a nossa comunidade e voltar para o mundo exterior. | Open Subtitles | عائلتك يجب أن تترك مجتمعنا و تعود إلى العالم الخارجي |
E liberdade para nos reunirmos e nos responsabilizarmos por nós, pelas nossas famílias, pela nossa comunidade e pelo mundo". | Open Subtitles | ... وحريةللإنضمامإلى بعض سوياًلتحملمسؤوليةأنفسنا ... و عائلاتنا،و مجتمعنا . " و للعالم |
Embora lutem pela nossa sociedade e pela nossa liberdade. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك فهم يحاربون من أجل مجتمعنا و حريتنا |
Hoje, homenageamos o besouro que é a praga da nossa sociedade e, com o passar do tempo, teremos a certeza sobre a nossa espécie. | Open Subtitles | اليوم نكرم "سوس الخشب" الذي كان سبب هلاك مجتمعنا و مع مرور الوقت، يشعر المرء بشكل يقيني، هلاك جنسنا البشري بأكمله. |