Mesmo sendo só... amigos... não significa que tenhamos de falar só dos seus problemas. | Open Subtitles | ،حتى ولو كنا مجرد أصدقاء .لا أحب أن نتحدث عن صعوبات حياتك الخاصة |
Já andámos juntos, mas agora somos só amigos. | Open Subtitles | لقد اعتدنا أن نتواعد ولكننا الآن مجرد أصدقاء |
Já te disse, agora somos só amigos. E ele percebe perfeitamente. | Open Subtitles | لقد أخبرتك نحن مجرد أصدقاء وهو يتفهم هذا تماماً |
E agora tudo acabou, somos apenas amigos. | Open Subtitles | والآن كل شىء قد انتهى ونحن مجرد أصدقاء فحسب |
Como vocês são apenas amigos, pensei que não haveria problema. | Open Subtitles | فأنتم مجرد أصدقاء جميعاً، فلا أعتقد أن يكون الأمر مهماً؟ |
Fazem parte da minha vida gajos desse género, do tipo, "apenas amigos"... | Open Subtitles | لدي شباب في حياتي بمثل هذه الطريقة مجرد أصدقاء .. |
somos amigos. Fazemos negócios ocasionalmente. | Open Subtitles | نحن مجرد أصدقاء نعمل معاً بين الفينة والاخرى |
Bem, somos só amigos agora, pois ele foi numa tour para fora do país com a sua banda. | Open Subtitles | حسناَ .. إننا مجرد أصدقاء الآن وهو يسافر مع فرقته لإحياء حفلات |
Deixa-me perguntar-te uma coisa, como é que se sabe se já ultrapassámos a fase do "só amigos" ? | Open Subtitles | دعيني أسئلك شيئاً كيف تعرفين عندما يتحول الأمر من مجرد أصدقاء إلى أكثر من ذلك |
Tu e o meu pai não eram só amigos, eram? | Open Subtitles | أنت وأبي لم تكونوا مجرد أصدقاء, أليس كذلك؟ |
Mo, vá lá, somos só amigos. É só isso. | Open Subtitles | نحن مجرد أصدقاء هذا كل ما في الأمر |
Sim, se são só amigos... pode deixá-lo para mim. | Open Subtitles | حسنا , أن كنتم مجرد أصدقاء, أرشديه ألي. |
Ele quer saltar-me para cima, mas somos só amigos. | Open Subtitles | أقصد، هو يريد مضاجعتي، لكننا مجرد أصدقاء. |
só amigos a tomar banho, individualmente, a enxugarem-se sozinhos, a sair e encontrarem-se, devidamente vestidos. | Open Subtitles | مجرد أصدقاء يأخذون حماماً، مفرداً، يستخدمون المنشفة بمفردهم، يخرجون، وينضمون للأخرين عندما يلبسون كل ملابسهم. |
Sheldon, diz aos meus pais que o Howard e eu somos apenas amigos. | Open Subtitles | شيلدون, أخبر والداي أني أنا و هاوارد مجرد أصدقاء |
Somos apenas amigos que se ajudam. Tu pouco ajudas. | Open Subtitles | إننا مجرد أصدقاء ولكن بمنافع، وأنت لا تكاد تكون منفع. |
Onde vocês ficam no bar noite sim noite não, como se fosse todos apenas amigos? | Open Subtitles | و تتسكعون ثلاثتكم في الحانات و كل ليلة و كأنكم مجرد أصدقاء |
E havia sempre qualquer coisa entre estes dois mesmo quando eram apenas amigos. | Open Subtitles | وكان هناك شيء مميز في هذان الاثنان حتى عندما كانوا مجرد أصدقاء |
Somos apenas amigos. Isto vai ser um problema? | Open Subtitles | إنه لايفعل، نحن مجرد أصدقاء إنظر، أهذه ستكون مشكلة؟ |
Se eles fossem apenas amigos ou amantes, não havia registo da relação deles. | Open Subtitles | تعرف,ان كانوا مجرد أصدقاء أو أحباب قد لا يكون هناك سجل رسمي عن علاقتهم |
Um abraço amigável. somos amigos que se abraçam. | Open Subtitles | عناق أصدقاء ، نحن مجرد أصدقاء قمنا بالعناق |
Somos só amigas. | Open Subtitles | خمس سنوات. نحن مجرد أصدقاء الآن. |