| Ela é apenas uma criança, Matthew. Não sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة, ماثيو.إنها لاتدري ماذا تفعل |
| Pensei comigo mesmo, "Meu Deus, ela é apenas uma criança. " | Open Subtitles | لم أتوقف عن التفكير فى سرى يا إلهى إنها مجرد طفلة |
| Quando ele voltou da guerra, era apenas um bebé. | Open Subtitles | . عندما أتي إلي المنزل من الحرب ، كنت مجرد طفلة |
| Por favor, Doutor, por favor! Ela é a minha filha, é só uma criança. | Open Subtitles | أرجوك يا دكتور ، أرجوك ، إنها ابنتي إنها مجرد طفلة |
| Era só uma miúda para si, mas o senhor era um deus para mim. | Open Subtitles | أعني، كنت مجرد طفلة بالنسبة لك، ولكنك كنت عظيما بالنسبة لي |
| Mas eu era apenas uma miúda quando vivi com ele. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت مجرد طفلة عندما عشت معه |
| Ela é uma miúda com quem te sentes seguro, porque sabes que não vai resultar. | Open Subtitles | أنها مجرد طفلة تشعر بالأمان معها لأنك تعلم بأنها لن تنجح |
| Ela é uma criança. - E muito bonita. | Open Subtitles | انها مجرد طفلة انها جميلة جداً - |
| Holly, quando eu vim para esta cidade,tu eras apenas uma menina que morava do outro lado da rua. | Open Subtitles | هولي ,عندما اتيت الى هذة المدينه كنت مجرد طفلة تعيش بالشارع |
| Ela é apenas uma criança. O que poderia ela fazer? | Open Subtitles | إنها مجرد طفلة صغيرة، ماذا يمكن أن تكون قد فعلت ؟ |
| Se dissermos que ela é apenas uma criança, significa que é verdadeiramente inocente? | Open Subtitles | إن قلنا أنها مجرد طفلة هل يعني ذلك أنها بريئة تماماً |
| Significa que tu tens uma atitude muito chata, mas tou decidido a dar-te uma hipotese porque tu és apenas uma criança. | Open Subtitles | هذا يعني, أنك تتخذين موقفاً مزعجاً لكنني مستعد أن أغفر لك لأنك مجرد طفلة صغيرة |
| Misericórdia, nobre cavaleiro. É apenas uma criança. | Open Subtitles | الرحمة أيها الفارس النبيل,إنها مجرد طفلة |
| Como devia ela encontrar o caminho de volta? Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | كيف يفترض أنها تعرف طريقها وحدها إنها مجرد طفلة |
| Compaixão, cavaleiro nobre. Ela é apenas uma criança. | Open Subtitles | الرحمة أيها الفارس النبيل,إنها مجرد طفلة |
| Ela é apenas um bebé inocente. Vá lá. Deixa-a em paz. | Open Subtitles | انها مجرد طفلة بريئة , بالله عليك دعها |
| - É apenas um bebé. | Open Subtitles | -انها مجرد طفلة -لا أهتم بمَن تكون |
| Acho que és só uma criança com um dom muito especial. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ مجرد طفلة صغيرة لديها موهبة خاصة |
| Ela era só uma criança, não fez nada de mal. | Open Subtitles | اقصد، انها كانت مجرد طفلة ولم تقم بأي شيئ خاطئ |
| Ela é só uma miúda, e essas quatro palavras: | Open Subtitles | اعني، هي مجرد طفلة وتلك الكلمات الاربع " امك ماتت" |
| Mas eu era apenas uma miúda quando vivi com ele. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت مجرد طفلة عندما عشت معه |
| Descontrolou-se, é uma miúda. | Open Subtitles | لقد إنجرفت. إنها مجرد طفلة |
| Ela ainda é uma criança. | Open Subtitles | إنّها مجرد طفلة. |
| Ela era apenas uma menina que foi abandonada por todos. | Open Subtitles | كانت مجرد طفلة تخلى عنها الجميع |