Tornou-se criminosa doida só por não a levar ao ballet. | Open Subtitles | لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه |
Ela não é criminosa, não está habituada a tratamentos daqueles. | Open Subtitles | جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة |
Como uma criminosa burra qualquer. | Open Subtitles | أنت تعاملني كما لو أني مجرد مجرمة عادية غبية |
Chamas-me assassina numa noite em que já perdi tanta coisa? | Open Subtitles | تقولين بأنني مجرمة في ليلة قد خسرت فهيا ...الكثير |
Se fosses um criminoso com estes poderes, não os usarias? | Open Subtitles | لو كنت مجرمة مع هذه القدرات، ألن تستعمليها؟ |
Esta lava não é criminosa. Não magoou ninguém. | Open Subtitles | فهذه الحمم البركانية ليست مجرمة وهي لم تؤذ أي شخص |
E só será criminosa se for acusada disso e posteriormente condenada por um júri. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون مجرمة ما لم يتم توجيه تهمة وإدانة من خلال المحلفين |
Não sou do FBI. Sou criminosa. Lembra-se? | Open Subtitles | إني لست من المباحث الفدرالية إني مجرمة سابقة، أتذكرين؟ |
Parece que a criminosa mais discreta de Upper East Side vos pôs na rua. | Open Subtitles | يبدو أن أنعم مجرمة في الحي الشرقي الراقي قد قامت بطردكن للتو |
Ele apanhou-me a procurar na loja. Falou comigo como se eu fosse uma criminosa. | Open Subtitles | قبض عليّ أفتّش في المحل تحدّث معي كأنني مجرمة |
Fiz dela um monstrinho mandão... em vias de ser uma criminosa com pulseira electrónica no tornozelo. | Open Subtitles | لقد حولتها الى وحش صغير لا يملك اسم يدفع الناس في طريقها الى ان تصبح مجرمة لديها سوار في كاحلها |
Estou atrás da Sharon porque ela é uma criminosa. | Open Subtitles | عندما يتعين شخص من الحزب الديموقراطي في منصب الرئيس أنا أسعى وراء شارون ماركيت لأنها مجرمة |
Eram uma organização criminosa com alguns polícias nas folhas de pagamentos. | Open Subtitles | لقد كانوا عائلة مجرمة محلية ومعهم مجموعة من الشرطة |
Mas ele já decidiu que ela é criminosa. O que interessa a causa provável? | Open Subtitles | ، ولكنه مقرّ من البداية أن هانا مجرمة فمن يهتمّ بالاسباب ؟ |
Tem mandados por roubo de identidade e por passar cheques sem cobertura, mas não acredito que seja criminosa. | Open Subtitles | عليها أوامر بالقبض بتهمتي سرقة الهويّة وشيكات بدون رصيدٍ ولكنّي أعتقد أنّها مجرمة مُحتملة. |
Diane, importunaste-me todo o dia e fizeste sentir-me uma criminosa. | Open Subtitles | كنت تتعاملين معي بتعال وجعتني أحس كأنني مجرمة |
Nesse caso, continuo sem poder afirmar se ela é uma vítima ou uma criminosa. | Open Subtitles | في هذه الحالة لا أستطيع الجزم هل هي ضحية ، أم مجرمة |
Mesmo esquecendo as desavenças, ela não me ajudará, pois sou polícia e ela é uma criminosa. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن كل خلافاتنا الشخصية فهي لن تساعدني، لأنني شرطية بينما هي مجرمة |
Ela é uma criminosa. É uma assassina. E só Deus sabe em que monstro é que o Hugo Strange a transformou. | Open Subtitles | إنها مجرمة وقاتلة ولا أحد يعلم الآن أي مسخ |
O que ganhas em ser uma assassina em massa? | Open Subtitles | ماذا تستفيدين من كونكِ مجرمة كبيرة؟ |
Não é um criminoso de rua que nunca viste antes. | Open Subtitles | هذه ليست مجرمة بالطريق لم تلتقيها مسبقًا |
Esses gangues são criminosos, não são activistas. Lês os jornais? | Open Subtitles | هذه العصابات مجرمة ليست حركات , قرأت الصحف ؟ |