E sejamos sinceros, todos nós vivemos rio abaixo numa era de aquecimento global e alterações climáticas. | TED | ودعونا نواجه الأمر، نحن جميعا نعيش في اتجاه مجرى النهر وفي عصر من الاحترار العالمي والمناخ تغير. |
É muito estranho, como fizeram esse caminho todo rio abaixo num barquinho daqueles, não acha? | Open Subtitles | المضحك فعلاً، كيف استقلوا مركباً وجدّفوا عكس مجرى النهر على بُعد 10 أقدام؟ |
Mais rio abaixo, meu coronel. | Open Subtitles | إلى حد ما بعيد عن أتجاه مجرى النهر عبر تلك المضيق |
Leva alguns homens para o rio, no caso de virem por aí... e montem uma barricada naquela rua. | Open Subtitles | خذ بعض الرجال واعترضوهم عند مجرى النهر وضعوا بعض الحواجز في هذا الشارع |
Muito bem, universitariozinho. Vou a subir o rio. | Open Subtitles | حسنا يا فتى الجامعة أنا أتحرك عكس مجرى النهر |
Pôs a cabeça dentro do riacho e deixou-a lá ficar. | Open Subtitles | لقد قام بوضع رأسه في مجرى النهر وأبقاه هناك فحسب |
- Para Riverrun. | Open Subtitles | -إلى مجرى النهر |
Enormes blocos de gelo são levados rio abaixo pela onda libertada pelo rompimento da cascata. | Open Subtitles | كتلٌ جليديةٌ ضخمة قد دُفعت أسفل مجرى النهر بفعل موجة ماءٍ حررها شلال الماء المنهار |
rio abaixo, a cerca de 24 km. | Open Subtitles | على بعد 25 كم في إتجاه مجرى النهر. |
Rema, rema o teu barco Devagar, rio abaixo | Open Subtitles | "جدّف جدّف بقاربك" "بلطف الى مجرى النهر" |
Rema, rema o teu barco Devagar, rio abaixo | Open Subtitles | "جدّف جدّف بقاربك" "بلطف الى مجرى النهر" |
Meteremos as cargas contra as estacas uns 90 cm abaixo de água, acho eu e puxamos o fio principal rio abaixo até ao êmbolo. | Open Subtitles | سوف نثبت الشحنات المتفجرة ... على الدعائم حوالى ثلاثة أقدام تحت الماء ... على ما أعتقد ونمرر السلك الرئيسى فى مجرى النهر إلى المكبس |
Rema, rema o teu barco Devagar, rio abaixo | Open Subtitles | "بلطف الى مجرى النهر" |
Não podemos subir o rio, vamos contra a corrente. Temos de ir por terra. | Open Subtitles | ـ لا نستطيع العودة عكس مجرى النهر سنصطدم بالتيار ـ سنضطر للذهاب برا |
Um exército equilibrado e pronto para atacar poderia marchar para a cidade no seu leito de rio seco debaixo dos portões destinados a repelir os navios quando o rio estava em seu nível normal. | Open Subtitles | هو من سيسقطها أي جيش مهيأ وجاهز للهجوم يستطيع الزحف نحو المدينة عبر مجرى النهر الجاف |
A lâmpada deve ter descido o rio. | Open Subtitles | الاحتمال هو أنّ القارورة انجرفت مع مجرى النهر |
O riacho. | Open Subtitles | مجرى النهر |