grupos como "Anonymous" surgiram nos últimos 12 meses e tornaram-se figuras de destaque no campo dos ataques online. | TED | مجموعات مثل انومينوس ظهرو جليا في ال 12 شهرا الماضية واصبحو لاعبين رئيسيين في مجال هجمات الانترنت |
Quando comparo isto com grupos como os australopitecíneos, a variação intraespecífica é muito maior. | TED | وعندما أقارن ذلك مع مجموعات مثل أسترالوبيثسين، تكون الاختلافات ضمن النوع أكبر. |
Têm aparecido grupos como o Buildsafe UAE. Mas os números são esmagadores. | TED | مجموعات مثل Buildsafe UAE بدأت في الظهور. لكن ببساطة الأعداد مذهلة. |
grupos como o Greenpeace estão tentando descobrir como salvar as baleias, mas a tribo inupiat local está considerando um plano alternativo. | Open Subtitles | وتحاول مجموعات مثل غرينبيس ايجاد الحل فيما تدرس القبائل المحلية الخيار البديل |
Ou seja, grupos como a IDA não têm fundos para reconstruir o seu hospital. | TED | معنى ذلك أن مجموعات مثل IDA لا يتوفر لها التمويل لإعادة بناء المستشفيات. |
grupos como o "Minutemen" | Open Subtitles | مجموعات مثل جماعة (ذا مينتمين) تضع القانون والنظام فوق كل شيء |
Numa época em que tanta da nossa gente — jovens, em especial — correm o risco da radicalização dentro de grupos como a al-Qaeda, o Estado Islâmico e outros, quando estes grupos andam a afirmar que a sua horrível brutalidade e violência são a verdadeira Jiade, quero dizer que essa ideia de Jiade está errada, totalmente errada, tal como eu estava, nessa altura. | TED | في وقت حيث أن الكثير من الناس -- وخصوصًا الشباب -- معرضون لخطر التطرف على يد مجموعات مثل القاعدة، الدولة الإسلامية والآخرين، حين تدّعي هذه الجماعات أن أعمالها الرهيبة والعنيفة هي الجهاد الحقيقي، فإنني أريد أن أقول أن فكرتهم عن الجهاد خاطئة -- خاطئة جملة وتفصيلًا -- كما كانت أفكاري، حينها. |
Os grupos e empresas industriais, — grupos como o Drug Policy Alliance, o Marijuana Policy Project. o investimento Arcview , a Cannabis Industry Association — perseguiram e ajudaram a perseguir muitos dos pequenos produtores. | TED | وبالتالي المجموعات الصناعية والشركات... مجموعات مثل "تحالف سياسة المخدرات"، "مشروع سياسة الماريغوانا"، "أركِفيو للاستثمار"، "رابطة صناعة القنّب"... هؤلاء طاردوا وساعدوا على ملاحقة الكثير من صغار المزارعين. |