ويكيبيديا

    "مجموعةً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um grupo
        
    • um punhado
        
    Somos um grupo de homens de raízes africanas que vive na América. Open Subtitles نحنُ مجموعةً منَ الرِجال جُذورُنا في أفريقيا و نَعيشُ في أميريكا
    Vamos agora até às Bahamas para conhecer um grupo de golfinhos com que tenho trabalhado no seu "habitat" nos últimos 28 anos. TED حسنا، سنذهب إلى جزر البهاما لنلتقي مجموعةً رائعةً من الدلافين التي أعمل معها في البرية منذ ثمانية وعشرين عاماً
    Éramos um grupo confuso de universitários, ainda pouco adultos, que decidiram que bastava. TED كنا مجموعةً طائشةً من طلبة الكلّية اليافعين، الذين لم ينضج تفكيرهم بعد معبّرين عن اكتفائنا بما يحدث.
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    Estou a juntar um grupo para sairmos deste lugar para sempre. Open Subtitles أنا أجمع مجموعةً لمغادرة هذا المكان للأبد
    Acho que estamos a lidar com um grupo de polícias corruptos. Open Subtitles أعتقدُ أننا نواجه، مجموعةً من الشرطة الفاسدة
    um grupo de pessoas mais preocupadas com si próprios do que com os assassinos soltos a matar mulheres. Open Subtitles إنّي أرى مجموعةً من الأشخاصِ مهتمّين بأنفسهم أكثر من المجنونيْن اللّذيْن يقتلان النّساء خارجًا.
    Alguns sabem que um grupo dos nossos médicos entrou com um processo contra o hospital. Open Subtitles أغلبكم على علم بأن مجموعةً من أطبائنا قامت برفع دعوى قضائية ضد المستشفى.
    Acreditamos que um grupo islâmico esteja a mexer com agentes biológicos. Open Subtitles نحنُ نعتقدُ بأنَّ هنالكَـ مجموعةً دينيّة تعملُ في تجهيزِ أسلحةً بشريةٍ بيولجية
    Vou dar-vos um exemplo. Suponhamos que temos um grupo de pequenos organismos — podem ser bactérias, podem ser hamsters, não interessa — e suponhamos que este pequeno grupo evoluiu para ser cooperante. TED لنفترض أن لدينا مجموعةً من الكائنات البدائية -- قد تكون بكتيريا ، أو حيوان قارض. ليس من المهم نوعها -- ولنفترض أن هذه المجموعة الصغيرة ، تطورت لتكون متعاونة.
    Este homem, um terrorista, fez explodir alguns edifícios governamentais perto do sítio onde nos encontramos em Oslo, na Noruega. Depois, foi para a ilha de Utøya e matou a tiro um grupo de jovens. TED هذا الرجل، إرهابي، فجّر بضع مبانٍ حكوميةٍ على بعد مرمى حجر من مكاننا هنا الآن في أوسلو، النرويج و سافر بعدها إلى جزيرة أوتويا و رمى الرصاص و قتل مجموعةً من الأطفال.
    Então, imaginem que mais de uma "goat" era um grupo de "gat". Ou se havia mais de um "oak", era uma mata de "ack". TED حسنًا تخيّل أن أكثر من عنزةٍ (goat) مجموعةً من الماعز (gat)، أوأنّ أكثر من شجرة بلوطٍ (oak) كان حقلًا من البلوط (ack).
    Parece que era um grupo mesmo divertido. Open Subtitles لا بدّ أنّكم كنتم مجموعةً مسلّية
    Nunca juntei um grupo de amigos, por isso... Open Subtitles ولم أجمع مجموعةً من الأصدقاء أبداً
    -Ela nunca me falou de si. -Nós éramos um grupo. Open Subtitles . لم تذكركِ من قبل - ، كانت مجموعةً منّا -
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟
    - Uma rainha má mandou um punhado de personagens de contos de fadas para aqui? Open Subtitles أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟ -و الآن لا يتذكّرون حقيقتهم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد