Mas ambos sabemos que tudo o que vou receber pelo meu esforço, é uma boca foleira, e se tiver sorte, uma nova alcunha. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن كل ما سأحصل عليه بعد مجهودي مزحة سخيفة، و إن كنت محظوظاً، لقباً جديداً يناديني به. |
Só a cantei à minha maneira, e os meus fãs claramente apreciaram o esforço. | Open Subtitles | انا جعلتها خاصةً بي, وجماهيري بوضوح يقدرون مجهودي. |
Comecei a minha vida como um profissional nos mercados e continuei a ter um interesse, mas grande parte do meu esforço recente tem sido olhar para o valor do que chega aos seres humanos da Natureza e que não é avaliado pelos mercados. | TED | بدأت حياتي كمتخصص في الاسواق واكملت في هذا المجال, لكن معظم مجهودي حاليا هو النظر في القيمة العائدة على الجنس البشري من الطبيعة والتي لم يتم تسعيرها من قبل الاسواق. |
Todos os sistemas que penetrei são hoje mais seguros graças aos meus esforços. | Open Subtitles | كل الأنظمة التي إخترقتها أكثر تأميناً الآن بفضل مجهودي. |
Muitos dos mantimentos e auxílio que aqui vê são o resultado dos meus esforços. | Open Subtitles | معظم التجهيزات الطبية ...التي تراها هنا هي نتاج مجهودي... |
Não vou deixar que gozes com o meu esforço! | Open Subtitles | لن أدعكِ تسخرين من مجهودي |
O meu esforço para me ligar ao Luke, deixou-nos trancados ao frio. | Open Subtitles | مجهودي من أجل التواصل مع (لوك) تركنا محبوسان في البرد. |
Meus esforços têm propósito | Open Subtitles | . مجهودي له غاية |