Se são conservadores, vão odiar Obama, as senhas de alimentação e o aborto. | TED | فلو كانوا محافظين ، سوف تجدهم يكرهون أوباما وطوابع الغذاء والإجهاض. |
A ideia que os índios são conservadores é um mito criado pelos remorsos de brancos liberais. | Open Subtitles | الهنود كأناس محافظين ، هي أسطور صنعها إحساس الرجل الأبيض بالذنب |
Penso que temos de ser conservadores. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نكون محافظين هنا لنكمل البقية |
Alunos islâmicos conservadores foram radicalizados por esta treta. | Open Subtitles | طلاب مسلمين محافظين مالوا للتطرّف بفعل هذا الهراء |
Na teoria, concordam que a ideia de quatro progressistas satisfaz os democratas, de quatro conservadores satisfaz os republicanos e um nono juiz, um independente verdadeiro e imparcial, como aqui o Tom. | Open Subtitles | من حيث المبدأ، سيوافقون جميعًا ،لفكرة أربعة متحررّين لإرضاء الديمقراطيين أربعة محافظين لتلبية الجمهوريين |
- Penso que temos de ser conservadores. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة لأن نكون محافظين هنا |
Todos os Republicanos deviam ser conservadores. | Open Subtitles | جميع الجمهوريين يجب أن يكونوا محافظين |
Eles são bastante conservadores, por isso, essas calças talvez não. | Open Subtitles | أجل إنهم محافظين فلا تضع هذه الثياب |
Havia conservadores, como Goerdeler, aristocratas como Moltke, homens do clero como Bonhoeffer e diplomatas como Trott. | Open Subtitles | (كان بها محافظين مثل (جورديلير (أرستقراطيين مثل (مولتكه (رجال دين مثل (بونهوفر |