Quando os seus advogados conseguirem que saia, nunca mais será o mesmo. | Open Subtitles | بالوقت الذي يخرجونك فيه محاموك لن تكون بنفس الحال مرة اخرى |
Mas mesmo que os seus advogados encontrem uma maneira de o safar, as pessoas ainda assim vão pensar que é culpado. | Open Subtitles | و لكن حتى إن استطاع محاموك المكلفون إخراجك من هذه القضية الناس ستنظر لك على أنك مخطئ |
- Senhor, antes que comece, deixe-me dizer que eu não quero dinheiro, e não quero nenhuma carta escrita pelos seus advogados. | Open Subtitles | سيدي، قبل أن تبدأ دعني أقول أني لا أريد نقودا ولا أقبل رسالة كتبها محاموك |
Vai ser difícil para Os teus advogados encontrarem um júri que acredite em ti. | Open Subtitles | محاموك سيواجهون اوقاتاً صعبه في محاولة ايجاد شخص واحد من المحلفين يصدقك |
Doug, se Os teus advogados não melhorarem a oferta do acordo, vou processar-te para receber metade de tudo, e isso inclui os novos implantes da tua namorada. | Open Subtitles | دوغ)، لو لم يحلّ محاموك) مسألة الأملاك بعد الطلاق فسوف أقاضيك للحصول على نصف كلّ شئ وهذا يتضمن العمليات التجميلية التي أجرتها حبيبتك الجديدة |
Perguntava-me quanto tempo levaria, depois dos seus advogados saírem, antes de vir implorar-me que vos aceitasse. | Open Subtitles | كنت أتسائل كم من الوقت سيتطلب بعد ان هجرك محاموك, قبل ان تأتي هنا متوسلا لأقبلك |
Os seus advogados podiam. | Open Subtitles | لكن محاموك يمكنهم . سيكون فظيعا |
Já foi informado pelos seus advogados, Mr. | Open Subtitles | محاموك حدثوك عن المسألة يا سيد (أكسلرود) |
Os teus advogados não te disseram. | Open Subtitles | لم يخبرك محاموك. |
Os teus advogados têm razão. | Open Subtitles | محاموك محقين |