nossos advogados estão examinando isso agora mesmo. | Open Subtitles | حسناً، محامونا يراجعون الأمر في هذه اللحظة |
Vamos pagar a sua fiança e os nossos advogados podem fazer as acusações desaparecerem no fim. Obrigada. | Open Subtitles | سندفع كفالتك ويستطيع محامونا إسقاط التهم ضدك في النهاية، شكراً |
Mentiu-me, assim como vocês, então pensei que podíamos saber o que os nossos advogados dizem sobre nós, pelo menos uma vez. | Open Subtitles | لقد كذبت علي وأنتِ أيضا ، فظننت يمكننا أن نعرف ما يقوله محامونا عنا ولو لمرة واحدة |
Os nossos advogados estão aterrorizados, estão a transferi-los para a rede. | Open Subtitles | و محامونا خائفون، انهم سيتركونكم و ينتقلون لشبكة الانترنت |
O resto vem depois dos nossos advogados atrasarem o processo o suficiente para justificar o que ganham. | Open Subtitles | ستتدفق باقي الدفعات يعدما يقوم كلاّتا محامونا... بترتيب أجورهم الكافية. |
Os nossos advogados querem que concordemos na definição da palavra. | Open Subtitles | محامونا يريدون الإتفاق على تعريف للكلمة |
Onde talvez os nossos advogados o possam desacreditar? | Open Subtitles | حيث ربما يستطيع أن يفحصها محامونا ؟ |
A sabedoria convencional diz: "A nossa propriedade intelectual pertence-nos, "e se alguém a tentar infringir, "falamos com os nossos advogados e processamo-los." | TED | الحكمة التقليدية تقول : " حسناً, ملكيتنا الفكرية هي ملك لنا، و إن حاول أحدٌ ما التعدي عليها، فإننا سنستدعي محامونا و سنقاضيهم. " |