Você pode. Eu não. Eu sou o advogado dele. | Open Subtitles | عليك القيام بهذا فأنا لا أستطيع أنا محاميه |
Muito custou ao advogado dele arrancar-lhe isso. | Open Subtitles | محاميه قام بمجهود رائع ليجلب له هذه المعلومات. |
Mandei-te o dinheiro para aquele charlatão manipulador... e o advogado dele mandou-me a procuração que assinaste a dar-lhe total poder legal. | Open Subtitles | لقد ارسلت اموالك لذلك اللعين و محاميه ارسل لى ورقة موقعة بواسطتك و مصدق عليها من المحامى |
Pode ser um cliente antigo com ressentimentos, culpa o seu advogado pelo tempo de prisão, e quer vingança. | Open Subtitles | يمكن أن يكون عميل قديم، يلوم محاميه من أجل وقت الذي قضاه في السجن, يريد الأنتقام |
Mas achamos que o seu advogado, Fordham, ajudava-o a esconder-se. | Open Subtitles | وتبين لنا أن محاميه فوردهام كان يساعده بشكل كبير |
O agente do Israel está a fazer de advogado dele. O atraso é por isso. | Open Subtitles | مدير اسرائيل يتصرف كانه محاميه و هذا ما يعيق تقدم الامور |
O advogado dele libertou-o. Pode estar em qualquer lado. | Open Subtitles | محاميه أفرج عنه، ربما يكون في أي مكان الآن |
Se você é o advogado dele, se fosse a si, arranjar-lhe-ia um guarda-costas imediatamente. | Open Subtitles | إذا كنت محاميه لو كنت مكانك سأحضر حارس شخصي على الفور |
Depois começa a trabalhar. Vai até ao contabilista, ou ao advogado dele. | Open Subtitles | ثم يبدأ بالعمل، يعقد اجتماعاً مع محاسبه، أو مع محاميه |
O advogado dele disse que era uma apreensão errada. Sem mandado. | Open Subtitles | محاميه قال أن إعتقال غير مشروع بدون مذكّرة |
Foi acusado de ter propriedade roubada, mas o advogado dele safou-o. | Open Subtitles | متهماً لتلقيه لسرقة ملكية، لكن محاميه أخرجه منها |
Por exemplo, às vezes mando fazer vigilância ao advogado dele. | Open Subtitles | مثلاً، أضع أحياناً مراقبة خارج مكتب محاميه |
No último momento, o seu advogado apela de novo à suspensão da sentença. | Open Subtitles | في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام. |
Um dia, recebi uma carta do seu advogado, com uma encomenda. | Open Subtitles | في أحد الأيام جاءتنيرسالةمن محاميه.. ومعها طرد |
Ele pediu que o seu advogado negociasse a rendição. | Open Subtitles | لقد طلب منا ان يأتي محاميه ليفاوض على إستسلامه. |
Fale, seu curandeiro boçal. Não sou filho dele, sou o advogado! | Open Subtitles | تكلم أيها الدجال المحلي أنا لست ابنه، أنا محاميه اللعين |
Aposto que o advogado caro dele pagou para que se perdesse. | Open Subtitles | نعم اراهن على ان محاميه الباهظ دفع لشخص ما ليفقده |
Durante a sentença, ameaçou matar a advogada dele quando saísse. | Open Subtitles | في جلسة النطق بالحكم ، هدد بقتل محاميه فور خروجه |
Pediu um advogado, mas encontraram evidências que ele enviou mensagens a Bentley uma semana antes dela ser assassinada, | Open Subtitles | محاميه كَذَب الامر , لكنهم وجدوا ادله بأنه قام بمراسلة بينتلي في الاسبوع الذي سبق قتلها |
A gente depende do advogado, com o passar do tempo. | Open Subtitles | أظن أن المرء يأخذ بالاعتماد الشديد على محاميه مع مرور الزمن |
O King Benny mandará um dos advogados dele. | Open Subtitles | انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه |
o advogado do Sr. Taglialucci, o Sr. Kleinfeld. | Open Subtitles | السيد تاجليالوتشي سيقابل محاميه السيد كلاينفيلد |
Ele está lá dentro e não fala com ninguém até que cheguem os advogados. | Open Subtitles | ويلي داخل، وهو لا يَتكلّمُ إلى أي واحد حتى يُصبحْ محاميه هنا. |