Reverendo, tenho trabalhado bastante a minha Bíblia para tentar salvar aquele homem. | Open Subtitles | ايها الكاهن ، أنا أعمل جاهداً بإنجيلي محاولاً إنقاذ ذلك الرجل |
Rapaz viaja no tempo para tentar salvar-lhe a vida. | Open Subtitles | فيسافر الفتى عبر الزمن محاولاً إنقاذ حياتها |
Passei um século a tentar matar o maldito crocodilo, posso passar pelo menos mais um... a tentar salvar a mulher que amo. | Open Subtitles | أمضيت ما يربو عن قرن محاولاً إيجاد طريقة لقتل التمساح اللعين وبإمكاني على الأقلّ تمضية تلك المدّة محاولاً إنقاذ الامرأة التي أحبّها |
- A viajar no tempo. A tentar salvar a vida do Tadashi. | Open Subtitles | -مسافراً عبر الزمن ، محاولاً إنقاذ حياة (تاداشي ) |
O teu pai baniu-me para um inferno eterno ao tentar salvar uma raça condenada. | Open Subtitles | والدك نفاني إلى جحيم أبدي... محاولاً إنقاذ جنس هالك... |
Fodeste a tua vida toda ao tentar salvar o Wolfe. | Open Subtitles | أفسدت حياتك بأكملها محاولاً إنقاذ (وولف) |
Fiquei lá desta vez para tentar resolver as coisas, mas é óbvio que não resultou. | Open Subtitles | و أقمت معه هذه المرة محاولاً إنقاذ علاقتنا لكن من الواضح أن هذا لم ينجح |
Imagina, vir até cá para tentar salvar o teu mundo e ficar cá preso quando o teu mundo foi destruído. | Open Subtitles | -أتخيل المجيئ إلى هنا محاولاً إنقاذ العالم .. ليجد المرء نفسه محاصرًا بينما عالمه مدمر. |
Wilson Fisk está a gastar milhões de dólares a tentar salvar a cidade. | Open Subtitles | (ويلسون فيسك) ينفق ملايين الدولارات محاولاً إنقاذ هذه المدينة |