O que é muito frustrante para nós, neurocirurgiões, é sabermos que, ao contrário de outros órgãos do corpo, o cérebro tem muito pouca capacidade de auto-reparação. | TED | وما هو محبط جداً بالنسبة إلينا كجراحي أعصاب هو معرفة أنه وعلى عكس أعضاء الجسم الأخرى فلدى الدماغ القدرة البسيطة لإعادة إصلاح نفسه. |
Imagino que deve ser muito frustrante quando não consegue resolver um crime. | Open Subtitles | أتخيل كم هو الأمر محبط جداً عندما تعجز عن حل جريمة ما |
E diria, em certos aspectos, que ter uma rapariga com força de vontade é uma coisa boa, mas pode tornar-se muito frustrante por outro lado. | Open Subtitles | و يمكن أن اقول بكل احترام وجود طفل قوي الإرادة هو أمر جيد و لكن من الجانب الآخر يمكن أن يكون محبط جداً |
Não sabes, ele é Tão frustrante... | Open Subtitles | انت لا تعلم ، انه محبط جداً انا اعني... |
- É frustrante. - Tão frustrante! | Open Subtitles | هذا محبط - هذا محبط جداً - |
Deixa-me dizer-te que estou muito desiludido ali com a tua patroa. | Open Subtitles | وسوف أخبرك أننى محبط جداً من رئيسكتك هذه |
- Bom, estou muito desiludido. | Open Subtitles | ؟ حسناً , أنا محبط جداً |
Continua louca, lamento dizê-lo... É muito desanimador. | Open Subtitles | ما زالت مجنونة ، ويؤسفني إبلاغك بهذا فهو أمر محبط جداً |
Isso é muito desanimador para dizer a um amigo. | Open Subtitles | إنني محبط جداً مما تقوله لي |
Eles nunca me ouvem. É muito frustrante. | Open Subtitles | لا يستمعون لي أبداً ها أمر محبط جداً |
É muito frustrante. | Open Subtitles | لا نملك تفسيراً، وهذا محبط جداً. |
Deve ser muito frustrante ser mantido no escuro. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا محبط جداً يا (لويس) أن تبقى فى الظلام |
É muito frustrante. | Open Subtitles | وهذا محبط جداً |
Isto é muito frustrante. | Open Subtitles | هذا محبط جداً |
- O meu olho. - Tão frustrante. | Open Subtitles | - عيناي محبط جداً |
Isto é Tão frustrante. | Open Subtitles | هذا محبط جداً. |