Como é que achas que estou depois de estar fechado numa cela escura e 2 tigelas de papa por dia? | Open Subtitles | كيف تعتقد بأني سأكون محبوس في خلية مظلمة مع إثنان من صحون العصيدة |
Isso vem de um tipo com 8 dedos nos pés, fechado numa prisão? | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا الكلام يصدر عن رجل بثمانية أصابع محبوس في هيئة إصلاحية |
E agora estou trancado no único sitio onde não posso incendiar nada. | Open Subtitles | وإني الآن محبوس في المكان الذي أعجز فيه عن حرق شيء |
Soube que o encontraram na garagem, trancado no carro, com o motor ligado. | Open Subtitles | سمعت بأنّهم وجدوه في المرآب محبوس في سيارته و المحرك كان يعمل |
Estava preso no camião. Não conseguia chegar à metralhadora. | Open Subtitles | أنا محبوس في الشاحنة لا أستطيع الخروج لبر الأمان |
Como é que eu pude fazer isso quando estive trancado num buraco de cimento no último ano? | Open Subtitles | كيف يفترض بي فعل ذلك بينما أنا محبوس في حفرة إسفلتية ! |
Sim, mas está preso na CCM sob acusação federal de armas. | Open Subtitles | ولكنه محبوس في مركز متروبوليتان الإصلاحي بتهمة فدرالية لتهريب الأسلحة |
O seu filho, tem estado aqui o tempo todo preso numa fotografia. | Open Subtitles | أبنك ، إنه هنا طيلة الوقت محبوس في الصورة |
Estamos a seguir a história de um suspeito fechado numa arrecadação. | Open Subtitles | نحن نطارد قصة مشتبه به محبوس في غرفة النظافة |
Passei os meus vintes fechado numa cela. | Open Subtitles | لقد قضيت عقدي الثالث محبوس في زنزانة |
Um traidor fechado numa prisão de segurança máxima? | Open Subtitles | خائن؟ محبوس في سجن مشدد الحراسة؟ |
fechado numa dessas celas. | Open Subtitles | محبوس في واحدة من تلك الزنزانات |
Não sei. Estou fechado numa sala. | Open Subtitles | لا أعرف، أنا محبوس في غرفة ما |
Estou trancado no cacifo e as minhas cuecas estão molhadas! | Open Subtitles | أنا محبوس في خزانتي و سروالي مبللّ |
A Jane está na Buy More, e o Casey está trancado no Castelo. | Open Subtitles | جاين" بداخل الباي مور" و "كايسي" محبوس في القلعة |
Estou trancado no vestíbulo de uma caixa multibanco com a Jill Goodacre. | Open Subtitles | أنا محبوس في غرفة مظلمة مع (جيل غوداكر) |
Neste momento, somos os únicos a saber que o Houston está preso no corpo. | Open Subtitles | جسناً، الآن نحن الوحيدان اللذان يعلمان أنه يوجد ما تبقى من هيوستون محبوس في هذا الجسد |
- Um sujeito preso no cofre, que tem total conhecimento de nossas identidades, de nossos celulares e capacidade de discar para emergência, dando-nos um passe de primeira classe, para a penitenciária federal, Esse tipo de coisa? | Open Subtitles | - كرجل محبوس في الخزينة وقد استطاع بطريقة ما أن يعرف هوياتنا جميعاً وأرقام جوالاتنا ولديه القدرة على الاتصال بالطواريء |
E desde então passei estes anos preso na Quinta, protegido de descobrir o que ambos descobrimos hoje. | Open Subtitles | وقضيت كل السنوات بعد ذلك محبوس في المزرعة آمن من اكتشاف ما تعلمناه اليوم |
Quando alguém se sente preso numa situação aparentemente sem esperança, carregar no gatilho, engolir comprimidos ou enforcar-se parece o único caminho. | Open Subtitles | عندما يشعر شخص ما بأنه محبوس في موقف ميئوس منه إطلاق النار على نفسه أو تناول الحبوب أو الشنق يبدو له أنه المخرج الوحيد |