ويكيبيديا

    "محبوس في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fechado numa
        
    • trancado no
        
    • preso no
        
    • trancado num
        
    • preso na
        
    • preso numa
        
    Como é que achas que estou depois de estar fechado numa cela escura e 2 tigelas de papa por dia? Open Subtitles كيف تعتقد بأني سأكون محبوس في خلية مظلمة مع إثنان من صحون العصيدة
    Isso vem de um tipo com 8 dedos nos pés, fechado numa prisão? Open Subtitles لا أصدق أن هذا الكلام يصدر عن رجل بثمانية أصابع محبوس في هيئة إصلاحية
    E agora estou trancado no único sitio onde não posso incendiar nada. Open Subtitles وإني الآن محبوس في المكان الذي أعجز فيه عن حرق شيء
    Soube que o encontraram na garagem, trancado no carro, com o motor ligado. Open Subtitles سمعت بأنّهم وجدوه في المرآب محبوس في سيارته و المحرك كان يعمل
    Estava preso no camião. Não conseguia chegar à metralhadora. Open Subtitles أنا محبوس في الشاحنة لا أستطيع الخروج لبر الأمان
    Como é que eu pude fazer isso quando estive trancado num buraco de cimento no último ano? Open Subtitles كيف يفترض بي فعل ذلك بينما أنا محبوس في حفرة إسفلتية !
    Sim, mas está preso na CCM sob acusação federal de armas. Open Subtitles ولكنه محبوس في مركز متروبوليتان الإصلاحي بتهمة فدرالية لتهريب الأسلحة
    O seu filho, tem estado aqui o tempo todo preso numa fotografia. Open Subtitles أبنك ، إنه هنا طيلة الوقت محبوس في الصورة
    Estamos a seguir a história de um suspeito fechado numa arrecadação. Open Subtitles نحن نطارد قصة مشتبه به محبوس في غرفة النظافة
    Passei os meus vintes fechado numa cela. Open Subtitles لقد قضيت عقدي الثالث محبوس في زنزانة
    Um traidor fechado numa prisão de segurança máxima? Open Subtitles خائن؟ محبوس في سجن مشدد الحراسة؟
    fechado numa dessas celas. Open Subtitles محبوس في واحدة من تلك الزنزانات
    Não sei. Estou fechado numa sala. Open Subtitles لا أعرف، أنا محبوس في غرفة ما
    Estou trancado no cacifo e as minhas cuecas estão molhadas! Open Subtitles أنا محبوس في خزانتي و سروالي مبللّ
    A Jane está na Buy More, e o Casey está trancado no Castelo. Open Subtitles جاين" بداخل الباي مور" و "كايسي" محبوس في القلعة
    Estou trancado no vestíbulo de uma caixa multibanco com a Jill Goodacre. Open Subtitles أنا محبوس في غرفة مظلمة مع (جيل غوداكر)
    Neste momento, somos os únicos a saber que o Houston está preso no corpo. Open Subtitles جسناً، الآن نحن الوحيدان اللذان يعلمان أنه يوجد ما تبقى من هيوستون محبوس في هذا الجسد
    - Um sujeito preso no cofre, que tem total conhecimento de nossas identidades, de nossos celulares e capacidade de discar para emergência, dando-nos um passe de primeira classe, para a penitenciária federal, Esse tipo de coisa? Open Subtitles - كرجل محبوس في الخزينة وقد استطاع بطريقة ما أن يعرف هوياتنا جميعاً وأرقام جوالاتنا ولديه القدرة على الاتصال بالطواريء
    E desde então passei estes anos preso na Quinta, protegido de descobrir o que ambos descobrimos hoje. Open Subtitles وقضيت كل السنوات بعد ذلك محبوس في المزرعة آمن من اكتشاف ما تعلمناه اليوم
    Quando alguém se sente preso numa situação aparentemente sem esperança, carregar no gatilho, engolir comprimidos ou enforcar-se parece o único caminho. Open Subtitles عندما يشعر شخص ما بأنه محبوس في موقف ميئوس منه إطلاق النار على نفسه أو تناول الحبوب أو الشنق يبدو له أنه المخرج الوحيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد