ويكيبيديا

    "محترفاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • profissional
        
    • profissionais
        
    • um pro
        
    • um professional
        
    O tipo era esperto, sofisticado profissional... eu digo que era excelente Open Subtitles هذا الرجل كان ذكياً و محترفاً و راقياً رائع جداً
    Eles disseram-me... que veio um tipo de fora. Um profissional... Open Subtitles أخبروني بأن رجلاً ما جاء من الخارج، كان محترفاً.
    Se o tipo se esqueceu do trapo que usou para a pôr inconsciente, não pode ser grande profissional. Open Subtitles أعني لو أن الفاعل نسي الخرقة التي أفقد بها وعي ضحيته فلا يمكن أن يكون محترفاً
    Vou deixar a polícia e tentar ser jogador profissional. Open Subtitles سأترك الشرطة وأحاول أن أصبح لاعب بولينغ محترفاً
    A tornar? Quase cheguei a profissional aos 13 anos. Tinha patrocinadores. Open Subtitles أنا أصبحث محترفاً عندما كنت في الـ13 وكان الجميع يصدقني
    Já vimos. Foi de profissional. É perder tempo. Open Subtitles جعلنا قسم المقذافية يفحص كل الرصاصات لن نرى أبداً المسدسات,لقد كان محترفاً للغاية,أنت تضيع وقتك
    Está no gabinete a tentar passar por profissional. Open Subtitles إنه في مكتبه يحاول بطريقة مثيرة للشفقة أن يبدو محترفاً.
    Podes ser profissional, Joe... mas sei quem és... e estás completamente confuso. Open Subtitles قد تكون مميزا محترفاً .. يا جو ولكنني أعرف من تكون انت مخبول
    O novato acha que é o máximo e que já é um profissional. Open Subtitles روكي يعتقد أنه مهم وأنه أصبح محترفاً فجأة
    Mas quem faz malabarismos com uma esposa, uma amante e sabe Deus que mais, tem de ser um profissional. Open Subtitles لكن عندما تفكر بالأمر بشكل مختلف,أي رجل يتلاعب بزوجة و عشيقة و الله أعلم ماذا أيضاً لا بد أن يكون محترفاً
    Podes comportar-te como um profissional com ela? Isso é pedir muito? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَفْعلَ محترفاً حولها للتغيير؟
    Isto foi agradável e profissional. Boa sorte para o próximo ano de negócios. Open Subtitles كان هذا ساراً و محترفاً حظّ موفق في السنة القادمة
    Acho que devemos contratar segurança profissional. Open Subtitles أنا أقول ، أنه حان الوقت لنستأجر أمناً محترفاً
    Achei que era um craque. Ia-me tornar profissional. Open Subtitles لقد اعتقدت بانني اصبحت سيدا في الغولف، كنت سأصبح محترفاً
    Provavelmente eu teria sido profissional... se não tivesse estourado o meu joelho no último ano da escola. Open Subtitles ربما لكن محترفاً إن لم أكسر ركبتي في العام الدراسي الأخير
    A única coisa que sempre quis ser foi jogador profissional. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أردته حقاً هو أن أصبح لاعب بولينغ محترفاً
    Mas vais ser jogador profissional. Eles não prendem pessoas. Open Subtitles لكنك ستصبح لاعب بولينغ محترفاً لا عبو البولينغ لا يعتقلون الناس
    Da maneira como baralhas essas cartas, até pensei que eras um profissional. Open Subtitles طريقة خلطك للهذه البطاقات، ظننت أنك محترفاً
    O Jordaan para a próxima que mande um profissional. Open Subtitles أخبر جـوردان, أن يرسل محترفاً المرة القـادمه.
    Não posso crer, de 30 músicos profissionais, não há aqui um italiano. Open Subtitles لا أصدق أنة من بين 30 عازفاً محترفاً هنا لا يوجد ايطالي واحد
    Quando és um pro, és um pro. Certo? Open Subtitles عندما تكون محترفاً , فأنت محترف, حسناً؟
    Eu contratei um professional para ter certeza de que tudo corre bem. Open Subtitles استأجرت محترفاً لأكون متأكدة من مسير الأمور بشكل صحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد