ويكيبيديا

    "محترماً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • decente
        
    • cavalheiro
        
    • respeitável
        
    • respeito
        
    • respeitado
        
    • um bom
        
    • gentleman
        
    • respeitar
        
    • respeitador
        
    Obrigado. Mas só se ele me puder pagar um salário decente. Open Subtitles بالطبع, ولكن هذا اذا استطاع أن يدفع لي راتباً محترماً
    Fez pelo menos uma coisa decente na sua vida. Open Subtitles لقد فعل .شيئاً محترماً على الأقل في حياته
    Toda essa roupa janota e essa lábia não te tornam um cavalheiro. Open Subtitles كل تلك الملابس الانيقة والحديث البارع لا تجعلك رجل محترماً
    Vai parecer respeitável a 50 milhões de concidadãos americanos. Open Subtitles ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من إخوانك الأمريكيين
    Até tu tirarás o chapéu quando vires o respeito que me têm. Open Subtitles حتى أنك ستندهش وترفع قبعتك عندما ترى كم أصبحت محترماً
    Talvez até... bem, pelo menos que ele seja respeitado. Open Subtitles ... ربما حتى حسناً، على الأقل يكون محترماً
    Como esperas ser um bom pai se nem calças usas? Open Subtitles لقد اكتفيت تماما كيف تتوقع ان تكون اباً محترماً
    Não tens uma televisão decente em toda a casa, e sei o quanto gostas de ver filmes antigos. Open Subtitles حسناً، لا تملكين تلفازاً محترماً في أيّ مكان من المنزل وأعلم قدر حبك لمشاهدة الأفلام القديمة
    Ou como uma pessoa decente como você Até quereria ver isto Open Subtitles أو كيف أن شخصاً محترماً مثلك يريد حتى أن يشاهدها
    Ou como uma pessoa decente como você Até quereria ver isto Open Subtitles أو كيف أن شخصاً محترماً مثلك يريد حتى أن يشاهدها
    Ele era o homem mais meigo e decente que se possa imaginar. Open Subtitles لقد كان الأكثر رقة ولطفاً، أكثر رجلاً محترماً قد تتصوره.
    Trabalho cada segundo que Deus envia apenas para cobrir a hipoteca, para vos dar uma casa decente! Open Subtitles وأعمل في كل دقيقة لأستطيع إيفاء قرض المنزل وأمنحكم بيتاً محترماً
    Sei que está cá um cavalheiro de Fort Worth para falar comigo. Open Subtitles سمعت أن هناك رجلاً محترماً جاء لمقابلتى من فورتورث
    Pensando melhor, ele não é nada cavalheiro. Open Subtitles بإعادة التفكير فى الأمر أنه ليس رجلاً محترماً بالمرة بل هو وغد جبان
    Estou ciente disso, pelos menos aos seus olhos não sou um cavalheiro, mas mereço saber porque me acha ofensivo? Open Subtitles إذن على الأقل أنا في نظركِ لست رجلاً محترماً ؟
    Isso foi há séculos,_BAR_quando eu era um cientista respeitável. Open Subtitles كان هذا منذ زمن، عندما كنت عالماً محترماً
    Para voltar à minha juventude, faria qualquer coisa excepto levantar-me cedo, fazer exercicio, ou ser respeitável. Open Subtitles لإستعادة شبابي ، سوف أفعل أي شيئ في الدنيا عدا الإستيقاظ مبكراً لأتريض أو لأكون محترماً
    Vai parecer respeitável a 50 milhões de concidadãos americanos. Open Subtitles ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من اخوانك الأمريكيين غداً ؟
    Năo tens respeito nenhum? Open Subtitles لست محترماً ؟ أين أنت عندما احتجتك ؟
    Ele não era popular, mas como uma personalidade poderosa e empregador de metade da aldeia, ele foi respeitado. Open Subtitles البارون لم يكن محبوبا و لكن على اعتبار أنه شخصية قوية و رب عمل نصف سكان القرية كان محترماً
    Vá comer um bom pequeno-almoço e uma cafeteira de café e volte quando estiver em condições respeitáveis. Open Subtitles ذهب للفطور و اشرب الكثير من القهوة و عد هنا عندما تصبح محترماً
    Ela disse que eras um perfeito gentleman. Open Subtitles حسناً، قالت بأنك كنت سيداً محترماً مثالياً
    Felizmente, ao longo da vida, ele lembrar-se-á do que lhe ensinámos sobre respeitar as pessoas e ser um homem bom. Open Subtitles ونأمل ن ان يستمر في حياته سيتذكر ماقلناه له عن بقاءه محترماً للناس وان يكون رجلاً جيداً
    Vou tentar cumprir sempre e ser respeitador. Open Subtitles و أنا حاولت التصرف بطريقة ما وكان ذلك محترماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد