Obrigado. Mas só se ele me puder pagar um salário decente. | Open Subtitles | بالطبع, ولكن هذا اذا استطاع أن يدفع لي راتباً محترماً |
Fez pelo menos uma coisa decente na sua vida. | Open Subtitles | لقد فعل .شيئاً محترماً على الأقل في حياته |
Toda essa roupa janota e essa lábia não te tornam um cavalheiro. | Open Subtitles | كل تلك الملابس الانيقة والحديث البارع لا تجعلك رجل محترماً |
Vai parecer respeitável a 50 milhões de concidadãos americanos. | Open Subtitles | ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من إخوانك الأمريكيين |
Até tu tirarás o chapéu quando vires o respeito que me têm. | Open Subtitles | حتى أنك ستندهش وترفع قبعتك عندما ترى كم أصبحت محترماً |
Talvez até... bem, pelo menos que ele seja respeitado. | Open Subtitles | ... ربما حتى حسناً، على الأقل يكون محترماً |
Como esperas ser um bom pai se nem calças usas? | Open Subtitles | لقد اكتفيت تماما كيف تتوقع ان تكون اباً محترماً |
Não tens uma televisão decente em toda a casa, e sei o quanto gostas de ver filmes antigos. | Open Subtitles | حسناً، لا تملكين تلفازاً محترماً في أيّ مكان من المنزل وأعلم قدر حبك لمشاهدة الأفلام القديمة |
Ou como uma pessoa decente como você Até quereria ver isto | Open Subtitles | أو كيف أن شخصاً محترماً مثلك يريد حتى أن يشاهدها |
Ou como uma pessoa decente como você Até quereria ver isto | Open Subtitles | أو كيف أن شخصاً محترماً مثلك يريد حتى أن يشاهدها |
Ele era o homem mais meigo e decente que se possa imaginar. | Open Subtitles | لقد كان الأكثر رقة ولطفاً، أكثر رجلاً محترماً قد تتصوره. |
Trabalho cada segundo que Deus envia apenas para cobrir a hipoteca, para vos dar uma casa decente! | Open Subtitles | وأعمل في كل دقيقة لأستطيع إيفاء قرض المنزل وأمنحكم بيتاً محترماً |
Sei que está cá um cavalheiro de Fort Worth para falar comigo. | Open Subtitles | سمعت أن هناك رجلاً محترماً جاء لمقابلتى من فورتورث |
Pensando melhor, ele não é nada cavalheiro. | Open Subtitles | بإعادة التفكير فى الأمر أنه ليس رجلاً محترماً بالمرة بل هو وغد جبان |
Estou ciente disso, pelos menos aos seus olhos não sou um cavalheiro, mas mereço saber porque me acha ofensivo? | Open Subtitles | إذن على الأقل أنا في نظركِ لست رجلاً محترماً ؟ |
Isso foi há séculos,_BAR_quando eu era um cientista respeitável. | Open Subtitles | كان هذا منذ زمن، عندما كنت عالماً محترماً |
Para voltar à minha juventude, faria qualquer coisa excepto levantar-me cedo, fazer exercicio, ou ser respeitável. | Open Subtitles | لإستعادة شبابي ، سوف أفعل أي شيئ في الدنيا عدا الإستيقاظ مبكراً لأتريض أو لأكون محترماً |
Vai parecer respeitável a 50 milhões de concidadãos americanos. | Open Subtitles | ستبدو محترماً أمام 50 مليوناً من اخوانك الأمريكيين غداً ؟ |
Năo tens respeito nenhum? | Open Subtitles | لست محترماً ؟ أين أنت عندما احتجتك ؟ |
Ele não era popular, mas como uma personalidade poderosa e empregador de metade da aldeia, ele foi respeitado. | Open Subtitles | البارون لم يكن محبوبا و لكن على اعتبار أنه شخصية قوية و رب عمل نصف سكان القرية كان محترماً |
Vá comer um bom pequeno-almoço e uma cafeteira de café e volte quando estiver em condições respeitáveis. | Open Subtitles | ذهب للفطور و اشرب الكثير من القهوة و عد هنا عندما تصبح محترماً |
Ela disse que eras um perfeito gentleman. | Open Subtitles | حسناً، قالت بأنك كنت سيداً محترماً مثالياً |
Felizmente, ao longo da vida, ele lembrar-se-á do que lhe ensinámos sobre respeitar as pessoas e ser um homem bom. | Open Subtitles | ونأمل ن ان يستمر في حياته سيتذكر ماقلناه له عن بقاءه محترماً للناس وان يكون رجلاً جيداً |
Vou tentar cumprir sempre e ser respeitador. | Open Subtitles | و أنا حاولت التصرف بطريقة ما وكان ذلك محترماً |