Ora bem, o Dr. Wertham era um tipo muito decente. | TED | الدكتور ويرثام كان فعلًا رجلًا محترمًا. |
Se não te conhecesse, diria que te tornaste uma pessoa decente. | Open Subtitles | لو لم أكن أعرفك جيّدًا، لقلتُ أنّك على وشك الغُدوّ محترمًا. |
Porque é que não consegues fazer algo decente uma vez? | Open Subtitles | لمَ لا تفعل شيئًا محترمًا لمرّة في حياتك؟ |
Três, e mais importante, a única maneira de ser respeitado como médico, mais ainda, respeitado como homem, é ser uma "ilha". | Open Subtitles | ثالثا، والجد مهم .. الطريقة الوحيدة لتكون محترما كدكتور بل محترمًا كرجل هو أن تكون جزيرة مستقلة |
Precisamos de um Capitão respeitado para benzer esta causa. | Open Subtitles | نحتاج قائدًا محترمًا أن ينهض ويبارك الأمر |
Eu sei que ele cometeu o imperdoável crime de ganhar muito dinheiro, mas talvez apesar do seu talento, trabalho árduo, e enormes realizações, ele ainda assim seja um tipo decente. | Open Subtitles | أعلم أنه ارتكب الجريمة التي لا تغتفر بامتلاكه الكثير من المال، لكن ربما بعيدًا عن موهبته، وجهده الدؤوب، وانجازاته الهائلة، لازال شخصا محترمًا. |
- Não sou uma pessoa decente. | Open Subtitles | لستُ شخصًا محترمًا يا (كيلين). |
Precisamos de um Capitão respeitado para benzer esta causa. | Open Subtitles | نحتاج قائدًا محترمًا أن ينهض ويبارك الأمر |
Viktor. O seu pai era um respeitado alfaiate. | Open Subtitles | "فيكتور), كان أباه خيّاطًأ محترمًا)" |
Muito respeitado. | Open Subtitles | محترمًا. |