ويكيبيديا

    "محرجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • envergonhada
        
    • vergonha
        
    • embaraçoso
        
    • embaraçosas
        
    • estranho
        
    • embaraçosa
        
    • constrangida
        
    • embaraçosos
        
    • estranhas
        
    • estranha
        
    • vergonhoso
        
    • envergonhado
        
    • constrangedora
        
    • humilhante
        
    • embaraçantes
        
    Não penses que vais conseguir mais lojas por eu estar envergonhada. Open Subtitles لا تظن أني سأروي لك المزيد من القصص لأني محرجة
    "Estou muito envergonhada. TED أنا محرجة جداً، لا أريد للناس أن يظنوا أني غبية
    E eu não só estava com o coração partido, mas estava também envergonhada por não conseguir recuperar do que as outras pessoas pareciam recuperar tão frequentemente. TED لم أكن محطمة الفؤاد فحسب، بل أيضا كنت محرجة من عدم القدرة على التحسُّن مما يتعافى منه الناس الآخرون بانتظام.
    Senti-me... Tenho vergonha por ele ser tão novo. É tão novinho! Open Subtitles لقد كنت أقصد أنني محرجة بخصوص عمره إنه صغير جداً
    Tem alguma foto ou vídeo embaraçoso dela de quando ela estava aqui? Open Subtitles اتمتلك ايضا اى صور او شرائط فيديو محرجة لها عندما كانت هنا؟
    Verdades embaraçosas sobre a cadeira de rodas, o trabalho dela, até mesmo a sua relação à distância. Open Subtitles كما تعلم ، حقائق محرجة عن كرسيها المتحرك ، ووظيفتها حتى علاقتها العاطفية طويلة المدى
    Ela ficou envergonhada por estar a usar calças compridas. Open Subtitles تيس باتت محرجة حقاً عندما رأيتها بالسروال
    Quando estou assim, sossegada, imagino o que tudo isto lhe possa parecer, e sinto-me tão envergonhada. Open Subtitles هل تعلم عندما يلف الهدوء المكان مثلما هو الأن فأنا أستطيع أن أتخيل ما يحدث من وجة نظرك أنت أنا محرجة بالفعل
    Sempre que vamos de férias, acabo horrivelmente envergonhada. Open Subtitles في كل مرة نخرج بإجارة ينتهي بي الأمر محرجة للغاية
    Estou tão envergonhada, gostava de me esconder num buraco e morrer. Open Subtitles انا محرجة جداً ، اتمنى لو كانت هناك حفرة اختبئ بها وأموت
    Lembras-te da primeira vez... que foste muito envergonhada... por um dos teus pais? Open Subtitles هل تذكرين المرة الأولى التي كنتي فيها محرجة جداً بسبب أحد والديك؟
    Fico envergonhada de o usar em público. Fica tu com ele. Open Subtitles أنا محرجة من أن أستخدمه على جهرا، خذه أنت
    Sinto vergonha por te ter ligado, mas, de certo modo, foi positivo. Open Subtitles ،أنا محرجة لإتصالي لك ،ولكن بطريقة ما أشعر بأن ذلك جيد
    Ora, eu é que devia ter vergonha de estar aqui convosco. Open Subtitles هذا سخيف أنا هي من يجب أن تكون محرجة بكوني معكم هنا وأنتم الأناس الطيبين
    Ela ainda não os tinha trazido por vergonha, e não há razão. Open Subtitles لم تكن تجلبهم قبلا لأنها محرجة يجب ألا تكون كذلك
    Ausência de jogos é igual a momento embaraçoso. Open Subtitles هل تفهم بانه بدون الاعيب توجد لحظات محرجة
    Documentos incriminadores, cenas embaraçosas e um especialista para validar tudo. Open Subtitles لقطات محرجة حول الموضوع ، و خبير لجعل ذلك شرعيا
    Não, isto é muito estranho sem uma cerveja. Open Subtitles هذه وسيلة محرجة ، بدون أستخدام البيرة أيضا.
    Talvez a Serena estivesse a tentar ser simpática, mas a festa que organizou foi muito embaraçosa. Open Subtitles ولا أعلم, ربما سيرينا كان تحاول فقط ان تكون لطيفة ولكن الحفلة التي أعدتها كانت محرجة جدا
    Jenny era minha amiga, e eu sei que ela ficou muito constrangida. TED جيني كانت صديقتي، وأعلم أنها كانت محرجة جدًا.
    - Não lhe olhes nos olhos. Não tenhas pensamentos embaraçosos... Open Subtitles لا تنظر في عينيه ولا تفكر في أفكار محرجة
    Claro que o seu programa de culinária é uma treta com tentativas estranhas para frases cativantes. Open Subtitles بالتأكيد عرضه للطهي حقير مع محاولات محرجة للعبارات الرنانة
    - Eu era tímida e estranha. Pesava uns 45 quilos a mais e tinha os dentes da frente saídos. Open Subtitles كنت محرجة ، كان وزني بذلك الوقت يزيد بـ100 باوند ، وكانت لديّ أسنان أمامية متقدمة
    - Eu vou fazer tanto sexo com hippies que não tomam banho que será vergonhoso. Open Subtitles أنا كثيرا الهرات مشعر اللعنة أنها محرجة.
    Está envergonhado. Sou o irmão mais velho dela, mudei-lhe as fraldas. Open Subtitles إنها محرجة أنا أخيها الكبير أبدل حفاظاتها
    Ele não ligou a seguir à nossa última saída, então eu liguei-lhe, deixei-lhe uma mensagem horripilante, constrangedora. Open Subtitles هو لم يتصل بعد اخر لقاء لنا فأتصلت انا تركت له رسالة رسالة محرجة ومرعبه
    Já foi bastante humilhante que o tenhas dito, mas pioraste tudo ao tentares convencer-me de que não tinhas. Open Subtitles -زلة لسانك كانت محرجة بما يكفي ، لكنك زدت الوضع سوءاً محاولاً إقناعي بالعكس
    Eles apenas dão os nomes da família que são por vezes embaraçantes. Open Subtitles هناك فقط آباء تعطي أبنائها أسماء عادية وآباء تعطي أبنائها أسماء محرجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد