Não sabemos o "como" nem o "porquê" de ele ou ela ser imune, mas obviamente, captou a nossa atenção. | Open Subtitles | لا نعرف كيف كان محصناً أو محصنه ضد الأمر ولماذا لكن من الواضح أنه قد نال إهتمامنا |
Não te preocupes, serás imune aos efeitos dele, já que não és bruxo. | Open Subtitles | لا تقلق ستكون محصناً لتأثيره بما أنك لست ساحراً |
Eu era imune ao frio, ele não. | Open Subtitles | لقد كنت محصناً من البرد أما هو فلا |
A Segurança Interna anda a vigiá-lo há anos, mas, ele é intocável. | Open Subtitles | وزارة الامن القومي كانت تضعه تحت المراقبة لسنوات لكنه كان محصناً |
O Batts era da família Gambino e era considerado intocável. | Open Subtitles | باتس كان جزءاً من عصابة غامبينو ويعتبر محصناً |
Porquê é que o Jack não está imune? | Open Subtitles | لماذا لم يكن جاك محصناً ؟ |
Felizmente para nós, o Clark Kent parece ser imune a alguns membros do sexo oposto. | Open Subtitles | من حسن حظنا أن (كلارك كينت) يبدو محصناً ضد بعض الأنواع من الجنس الأخر |
Não sou imune aos efeitos secundários do NZT. | Open Subtitles | لستُ محصناً ضد الآثار الجانبية لل(ن.ز.ت) |
E todos estes grandes bancos e... o Fannie Mae e... aparentemente, o Gray Matter não está mais imune que os outros. | Open Subtitles | ...وكل البنوك الكبرى و "فاني ماي" ((الاتحادية الوطنية لرابطة الأسهم المرهونة)) من الجليّ أن العنصر الرئيسي لم يعدّ محصناً |
Assim que a Super Max chegar às prateleiras, será intocável. | Open Subtitles | ،بمجرد أن يطأ (سوبر ماكس) الأرفف ستصبح محصناً |