Encontrei um grupo de crianças sem abrigo que foram do campo para Jacarta, e acabaram por viver numa estação de comboio. | TED | لقد إلتقيت بعصبة من الأطفال المشردين الذين جاءوا إلى جاكرتا من الريف، وأنتهى بهم الحال بالعيش في محطة القطار. |
Jesus, a estação de comboio e a praça "marshalling yards" como planeado. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Outra é usar o nosso escritório como uma estação de metro. | Open Subtitles | وأن تعاملي مكتبك على أنه.. أرضية محطة القطار شيء آخر |
Tinham um brilho igual ao dos seus, na plataforma do metro. | Open Subtitles | كانت تتألق هكذا مثلما فعلت عينيك على رصيف محطة القطار |
O Rell e eu iamos a sair para a estação de comboios quando bateram à porta. | Open Subtitles | انا وريل كنّا متوجهين إلى محطة القطار عندما سمعنا قرع الباب |
As pessoas eram atiradas para fora dos comboios, na zona do mercado, na estação, fosse onde fosse, e ninguém se importava com eles. | Open Subtitles | كانت الناس تـُلقى من القطارات ، فى مكان السوق أو فى محطة القطار ، أيّاً ما يكون ولم يكترث بهم أحد |
Significa que vou encontrar contigo na estação de trem em Pittsburgh. | Open Subtitles | بل يعني أني سأابلك في محطة القطار في "بيتسبرغ" |
Às 07:00, quero que o seu corpo seja entregue à frente da estação do comboio na baixa. | Open Subtitles | فى السابعة صباحاً, سلّم جثته الى محطة القطار بوسط المدينة, عند الخط الرئيسى تماماً |
A polícia recuperou o carro na estação ferroviária de Berkeley Square, mas as gravações de segurança mostram que ele nunca embarcou num comboio. | Open Subtitles | البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي لكن شرائط الأمن تبين أنه لم يستقل القطار |
Depois de se cortar num braço com um vidro partido, ela caiu num sono profundo e agitado, na plataforma da estação de comboios. | TED | بعد أن جرحت يدها بزجاج مكسور سقطت في نوم متعب ومتقطع في محطة القطار |
Fui apanhado à espera da minha irmã, numa estação de comboio. | Open Subtitles | كُنت سأمسك بينما كنت انتظر فى محطة القطار لمقابلة أختى. |
Lembrei-me daquela vez na estação de comboio, lembras-te? | Open Subtitles | ذكرتني بذلك الوقت عندما كنا في محطة القطار هل تتذكر؟ |
Também conseguimos filmagens da estação de comboio. | Open Subtitles | حصلنا على الأشرطة المسجلة أيضاً من محطة القطار |
Peguem em duzentos mil e coloquem-mos dentro da lata do lixo em frente à cantina da estação de comboio, ou o garoto morre. | Open Subtitles | ضعه في قاعة محطة القطار وضعه في صندوق القمامة قرب مطعم المعكرونة وإلاّسأقتله |
Além disso, o Mayor tinha um evento lá hoje, mas a polícia de Nova lorque chamou-o para tratar da explosão no metro. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن العُمدة كان لديه حدث بالخارج اليوم ولكن شرطة نيويورك قامت بإلغائه للتعامل مع حادثة إنفجار محطة القطار |
Tinham um brilho igual ao dos seus, na plataforma do metro. | Open Subtitles | كانت تتألق هكذا مثلما فعلت عينيك على رصيف محطة القطار |
Estação de metro da Times Square: A Coca-cola comprou todo o espaço para a publicidade. | TED | محطة القطار في ميدان التايم: كوكاكولا اشترت كل هذه المساحة لإعلاناتها. |
Eu estava a ir para a estação de comboios, é um dia tão agradável, e esses dois míudos roubaram-me a bolsa. | Open Subtitles | كنتُ أسير إلى محطة القطار في مثل هذا اليوم الجميل وهذين الصبيين سرقا حقيبتي |
Refizemos o trajecto dele desde a estação de comboios até onde o apanhamos. | Open Subtitles | أعدنا تعقب مساره من محطة القطار إلى حيث قبضنا عليه |
Envie uma equipa para a estação de comboios, uma a casa dele e uma para o bairro. | Open Subtitles | ارسلا فريقا الى محطة القطار وفريقا الى بيته وجيرانه وآخر الى شركة الاتصالات |
Os horários dos comboios tinham sido alterados para o período de Outono e só havia comboio no dia seguinte. | Open Subtitles | جدول محطة القطار تغيّر القطار يرحل اليوم التالي |
Jogue a sua roupa no lixo e vá para a estação de trem. | Open Subtitles | " إرمي سترتكِ في سلة القمامة " " وإذهبي مباشرة إلى محطة القطار" |
É aquela perto da estação do comboio e daquela loja de roupas, perto da loja Bong onde fazem identificações falsas. | Open Subtitles | إنّه بجانب محطة القطار ومتجر الملابس يقع بالقرب من متجر الأجراس حيث يطبعون الهويات المزيفة |
Encontraram o carro da Neveu abandonado junto à estação ferroviária. | Open Subtitles | "لقد وجدوا سيارة "نوفو مهجورة عند محطة القطار |
A última noite em que sabemos que estava vivo passou-a num hotel barato, perto da estação de comboios em Dunquerque. | TED | في الليلة الماضية التي علمنا فيها أنه حيّ، قضّاها في أحد الفنادق الرخيصة على مقربة من محطة القطار في دونكريك. |
Viram na estação dos autocarros e dos comboios. | Open Subtitles | قاموا بالتحقق من محطة الحافلة و محطة القطار. |