Estavas certo ao desafiar o apelo às armas do Rathenau. | Open Subtitles | كنت محقاً عندما رفضت نداء راثنواي للقتال |
O Sargento Jeffords estava certo ao dizer que voltar ao activo naquela noite, foi uma decisão impulsiva. | Open Subtitles | العريف (جيفرد) كَانَ محقاً عندما قالَ بأنّ قرار إختياره للعَودة للعمل الميداني كَانَ قرارَاً إندفاعِيّ |
Tinhas razão, quando me puseste sob vigia, na UAT. | Open Subtitles | كنت محقاً, عندما كنا فى الوحدة, عندما وضعتنى تحت المراقبة. |
O meu amigo tinha razão quando disse que tu eras só condenação e escuridão. | Open Subtitles | لقد كان صديقي محقاً عندما قال أنكم جميعاً كئيبون |
Ou acha que o presidente tinha razão quando rejeitou as suas propostas? | Open Subtitles | ...أم أنك صدقت أن الرئيس كان محقاً عندما رفض إقتراحاتك؟ |
O poeta francês, Paul Valery, tinha razão quando disse, | Open Subtitles | الشاعر الفرنسي (بول فاليري) كان محقاً عندما قال |