Entretanto, o Tobias tinha conseguido uma audição para um anúncio local. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء , توبايس تتدبر تجربة اداء لاعلان محلى |
Amanhã passará um trem local por aqui, que chegará em Omaha no dia seguinte. | Open Subtitles | سيصل قطار محلى إلى هنا غداً و سيأخذكم إلى أوماها فى اليوم التالى |
Aparentemente, um homem da área local trocou as suas meias pretas de sítio. | Open Subtitles | على ما يبدو رجل محلى أخطأَ في وضع جواربه السوداء |
Vou falar! Vi o que aconteceu. Estava fora da minha loja. | Open Subtitles | سوف اتكلم لقد رأيت كل شئ لقد كان خارج محلى |
Tens muita lata em apenas meter o pé nesta loja. | Open Subtitles | عندك الكثير من الشجاعة حتى تضعين رجلك فى محلى |
- São para a equipa de futebol dele. Para ti, nada de açúcar. | Open Subtitles | تلك العصيرات من أجل فريقه لا شئ محلى لك، ستكون أكثر بشاعة |
Ajudei a se suicidarem, fazendo-os tomarem drogas, prescritas por um médico local. | Open Subtitles | كانوا ينتحرون بأخذ المخدرات التى يصفها لهم طبيب محلى هناك |
Muito provavelmente um pescador local, alcoólico, e pelo seu nível de sadismo, muito violento. | Open Subtitles | على الاغلب صياد محلى مدمن كحول بدون شك و بناءا على مستوى سادية هذا الجانى مسىء عنيف |
Saber que um polícia local chegou mais perto num dia do que tu em 12 anos, ou saber que alguém terá de reescrever o final desse livro que tanto trabalho te tem dado. | Open Subtitles | معرفة أن شرطى محلى اقترب و فى يوم واحد اكثر مما فعلت فى 12 عاما او معرفة ان شخص اخر |
Berlim, e na semana seguinte, montamos um escritório em um café local lá, e, sim, acabou por ser ainda melhor do que nós pensamento, de modo que ficamos. | Open Subtitles | برلين وفى الأسبوع التالي أنشأنا مكتب في كافيه محلى هناك ونعم لقد اتضح ان المكان أفضل حتى مما كنا نتخيل لذلك بقينا هناك |
Em julho de 2011, 2 cineastas começaram um documentário centrado em um teórico da conspiração local, "Terrance G." | Open Subtitles | فى يوليو 2011, اثنين من صانعى الافلام الوثائقية أهتموا بواحد محلى من أصحاب نظرية المؤامرة أسمه تيرانس جى |
A polícia de Austin recebeu um relatório de pessoa desaparecida referente a um repórter de uma televisão local chamado Dan Glover. | Open Subtitles | شرطة اوستن تم تبليفها بشخص مفقود على مذيع تلفزيون محلى يدعى دان جلوفر |
A taxa de vacinação infantil em Quahog caiu para um mínimo de sempre, alimentada por uma recente campanha nos media liderada pelo metediço local, Peter Griffin, mostrado aqui no cesto da bicicleta do Henry Thomas. | Open Subtitles | معدلات تحصينات الاطفال في كوهاج خفضت بشكل هائل بسبب حملة اعلامية تم انشائها بواسطة مواطن محلى بيتر جريفن |
MIÚDO local GANHA BOLSA DA STANFORD | Open Subtitles | - ولد محلى يفوز بمنحة دراسية الى ستانفورد- |
Bem, tem um nome local mas Jack, não é muito bom. | Open Subtitles | إن لها أسم محلى ولكنى أحذرك إنه ليس جيد |
É uma tradição local, alvejar todos os clientes? | Open Subtitles | أنه مجرد تقليد محلى هنا بإطلاق النار على كل زبون ! ؟ |
O Deus falso é um ator local. | Open Subtitles | الإله الزائف هو مجرد ممثل محلى. |
Na minha loja, não. | Open Subtitles | لا, ليس فى محلى , ان بضاعتى كلفتنى مبالغ طائلة , أرجوكم |
Tenho um que seria apropriado para eles ao lado da minha loja. | Open Subtitles | انك تملك مكان جيد .اليس كذلك ؟ نعم انه بجانب محلى انه بالفعل واسع |
Bem, entre o negocio do pai, a minha, loja... e tomar conta da minha pequenita não deixa muito tempo para reflectir. | Open Subtitles | حسنا ،بين عمل والدي و.. محلى ورعاية ابنتى الصغيرة |
- Ele não bebe água? - Chá de menta, Milorde, com especiarias e açúcar. | Open Subtitles | ألا يشرب الماء - شاي النعناع مطيب و محلى - |
E estávamos comentando que você podia ocupar o meu lugar. | Open Subtitles | وقبل أن تأتى، كنا نقول أنه من الممكن أن تحلى محلى |
Como não pensei nisso antes? -Agrado pode me substituir. | Open Subtitles | كيف لم أفكر فى هذا من قبل اجرادو تستطيع أن تحل محلى |