Se querem um ovo, há uma mercearia do outro lado da rua. | Open Subtitles | اذا أرادوا " البيض " فهناك محل بقالة لعين فى الشارع |
Foi mandado para o rochedo por ter assaltado uma mercearia. | Open Subtitles | تم ترحيله إلى سجن الصخرة لسرقته محل بقالة. |
Ela foi a primeira negra dona de mercearia | Open Subtitles | كانت أول أنثى صاحبة محل بقالة وسوداء |
E um funcionário de mercearia? | Open Subtitles | و كاتب محل بقالة ؟ هذا لا يضيف شيئاً |
Não ser fores até ao mercado ou... fazeres as unhas. | Open Subtitles | ليس عليك القلق إذا كنتِ ذاهبة إلى محل بقالة... أو للإعتناء بأظفارك |
Esta era uma pequena mercearia, um supermercado Food Lion que agora é uma biblioteca pública. | TED | وكان هذا محل بقالة صغير , بقالة الأسد تخزين الطعام التي هي الآن مكتبة عامة. |
O meu padrasto e a minha mãe têm uma loja de conveniência. | Open Subtitles | والدتي وزوج والدتي يملكان محل بقالة |
Quando eu fiz a minha pós-graduação na Universidade de Stanford, costumava ir a uma mercearia muito chique, pelo menos naquela altura era mesmo chique. | TED | عندما كانت طالبة دراسات عليا في جامعة ستارفورد, اعتدت الذهاب الى محل بقالة راقي جدا جدا على الاقل في ذلك الوقت كان حقا راقي |
Depois, o meu Avô vendeu a quinta, mudou a família para Holguín, abriu uma mercearia e não mais falou com nenhum de nós. | Open Subtitles | بعد ذلك جدي باعَ المزرعة وانتقل بالعائلة إلى "هولغوين", وافتتح محل بقالة, |
Pronto. Devolvemos-lhe a massa e abrimos uma mercearia. | Open Subtitles | أعد لها مالها وانصب على محل بقالة |
Nós vivíamos uma mercearia. | Open Subtitles | كنا نعيش في محل بقالة |
Tem uma mercearia na rua Ferozepur, em Makin. | Open Subtitles | يدير محل بقالة على طريق (فيروزبور)، بـ(ماكين) |
- Mudar de mercearia. | Open Subtitles | - محل بقالة الجديد. |
- Artigos de mercearia! - Loções variadas! - Uma Uzi! | Open Subtitles | محل بقالة |
Isso antes de pagares $2 milhões para o Elton John cantar no mercado. | Open Subtitles | كان هذا قبل ان تدفع ل(إلتون جون) مليوني دولار كي يغني لك مرارا في محل بقالة |
Isso antes de pagar US$ 2 milhões para o Elton John cantar no mercado. | Open Subtitles | كان هذا قبل ان تدفع ل(إلتون جون) مليوني دولار كي يغني لك مرارا في محل بقالة |
E, lembrem-se, são 15 km em cada sentido só para ir ao supermercado. | Open Subtitles | ولكن تذكروا إنها تسعة أميال في كل اتجاه إلى محل بقالة |
Estava na fila do supermercado nesta manhã. | Open Subtitles | أنا كنت في صف في محل بقالة صباح هذا اليوم |
Alguém viu uma loja de conveniência por aqui? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم محل بقالة هنا؟ |