Uma das últimas coisas que fiz foi assegurar-me de que estava protegida. | Open Subtitles | لا أحد آخر الأشياء التى فعلتها إنى تأكدت من أنك محميه |
Sei que está protegida, mas não tão protegida quanto pensa. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ محميه و لكن ليس باشكل الذي تظنيه |
Conheço essa história da cidade protegida pela maldição de uma múmia... mas a minha investigação leva-me a crer que essa cidade existiu realmente. | Open Subtitles | أعرف كل السخافات التى تقول بأن المدينه محميه بلعنة المومياء لكن أبحاثى قادتنى الى أن المدينه قد تكون موجوده بالفعل |
Especialmente se o seu precioso protegido bater a bota por tua causa? | Open Subtitles | خصوصا لو محميه الغالى الصغير الذى هناك ينْعق بسبك انت؟ |
É um tipo de circuito protegido, não posso... Deixem-me só concentrar em abrir a porta. | Open Subtitles | إنها دائره محميه نوعا ما لايمكنى الدخول للدائره |
A diferença entre mim e ti é que eu tenho a bola protegida. | Open Subtitles | الإختلاف بيني وبينك آنا أجعل كرتى محميه. |
Sinto falta de ser protegida por ti, assim. | Open Subtitles | انا افتقد ان اكون محميه .من قبلك مثل هذا |
A parte complicada é que estará protegida por uma capa holográfica, portanto terá de ser desactivada usando o tacto. | Open Subtitles | الجزء الخادع هو إنها محميه بقشره من الصوره ثلاثيه الابعاد لذا أى أحد يحاول أن ينزع فتيلها لابد أن يستخدم إحساسه |
Temos a retaguarda protegida, deveríamos montar o acampamento, dormir por turnos. | Open Subtitles | سوف نكون بأمان و ظهورنا محميه لابد ان نجهز مخيم .. |
E isso mostrou-me que a vida é preciosa, e que ela deve ser protegida a todo custo, mesmo uma vida... tão reles como a de um Winchester. | Open Subtitles | وذلك اظهر لي قيمة الحياة وعليها ان تكون محميه مهما كان الثمن حتى لو كانت حياة اشخاص عنيدين كالوينشسترز |
Constance... esqueci-me de quão protegida estou aqui no Palácio. | Open Subtitles | كونستانس لقد نسيت كم انا محميه هنا في القصر |
Como é que sabemos se ela está devidamente protegida lá em cima, naquela caixa-forte? | Open Subtitles | أعنى كيف نعرف أنها ستكون محميه بعنايه |
E eu era a favorita, estava protegida. | Open Subtitles | عندما كنتُ المفضله له. كنتُ محميه. |
completamente protegida? | Open Subtitles | وثروتي بالكامل محميه جداً ؟ |
Senha protegida. | Open Subtitles | كلمة مرور محميه ؟ |
Então vós senti-vos protegida, por só podermos ir até certo ponto. | Open Subtitles | كما قلت,لذا... لذا تشعرين بأنكِ محميه. |
Podeis estar descansada, estais protegida. | Open Subtitles | أطمئني,فأنتِ محميه. |
Estás protegida. | Open Subtitles | أنتِ محميه |
Manteve-se protegido de animais e da intempérie. | Open Subtitles | قد كانت رفاته محميه من الحيوانات وعناصر الطبيعه |
Eu acredito que o Sangraal está protegido por algo poderoso mas eu não acredito que seja um dragão de verdade. | Open Subtitles | حسناً , أنا متأكده أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه شئ قوى جداً لكنى لا أعتقد أنه تنين حقيقى |
Eles dizem que o Santo Graal é protegido pela mais poderosa das bestas mágicas. | Open Subtitles | يقولون أن الـ " سينجرال " محميه بواسطه أقوى وحش سحرى |