ويكيبيديا

    "محورها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • eixo
        
    À semelhança da quantidade tremenda de energia gerada por um planeta ao girar sobre o seu eixo. Open Subtitles لا تختلف عن الكمية هائلة من الطاقة يجعل الكوكب بأكمله كما أنه يدور حول محورها
    Roberto Carlos rematou no canto inferior direito da bola, o que a fez ir para cima e para a direita, mas também girar à volta do seu eixo. TED فلقد وضع كارلوس ركلته في الركن الأيمن من الكرة، ليرسلها عاليًا إلى اليمين، وهي تدور حول محورها.
    É fevereiro e, enquanto a Terra se inclina no seu eixo, os raios de sol deslizam lentamente para norte e o Ártico emerge do seu inverno rigoroso. Open Subtitles في نصف الكرة الأرضية الشمالي ونظرا لميلان الأرض على محورها فإن أشعة الشمس تزحف ببطء نحو الشمال
    Tinha capturado o vento e domado as tempestades manteve as estrelas na sua órbita e a Terra a rodar no seu eixo... Open Subtitles بعد أن أسر الريح، وروّض العاصفة وأبقى النجوم بمداراتها، ودوران الأرض حول محورها
    E a colisão que deu origem à Lua fez inclinar a Terra sobre o seu eixo o que deu ao planeta um ingrediente fundamental para a vida: Open Subtitles والتصادم الذي كوّن القمر جعل الأرض مائلة على محورها معطيةللكوكبمكوّناًرئيسياًللحياة..
    Sob essas condições, a folheação acontece... desde que a rocha é reduzida ao longo de um eixo durante a recristalização. Open Subtitles وفي ظل هذه الظروف يحدث التوريق منذ أمدٍ الصخرة تضائل على طول محورها خلال إعادة تبلورها
    Ele também é um homem cujo caminhão tem o seu eixo dianteiro realizada em com um pouco de corda. Open Subtitles وايضاً لديه شاحنه مربوط محورها الامامي بحبل رفيع
    Agora rode horizontalmente no seu eixo central até que as luzes fiquem verdes. Open Subtitles الآن أدرها بشكل أفقي على محورها النصفي حتى يتغير الضوء إلى الأخضر
    A terra está a sair do eixo ou algo maluco está a acontecer, porque não há hipóteses. Open Subtitles لابد أن الأرض قد غيرت محورها أو شيء جنوني هكذا حدث
    O tempo que a Terra leva a rodar sobre o próprio eixo... Open Subtitles الوقت الذي تستغرقه الأرض لتدور حول محورها
    As dobradiças lutam com a gravidade e a gravidade acaba sempre por ganhar. Então, porque é que não pomos um eixo no centro para que ela se mantenha equilibrada? TED حسنا، مفاصل الباب في معركة ضد الجاذبية، و الجاذبية دائما تفوز في النهاية، لذا لم لا نجعل محورها في المركز حيث يمكن أن تبقى متوازنة؟
    E a atmosfera foi perturbada pela deslocação do eixo terrestre. Open Subtitles الجريان الجوي سببه . تغير في الأرض و محورها . % نقص الجريان بحوالي 3
    O objectivo é desviar a Terra do seu eixo. Open Subtitles و الهف هو إخراج الأرض عن محورها.
    Agora... do outro lado desta coluna está uma roda que saiu do seu eixo. Open Subtitles والآن... في الجانب الآخر من هذا العمود هنا، ثمّة عجلة انزاحت عن محورها
    Devido à inclinação da Terra no seu eixo e àquelas mudanças climatéricas catastróficas, tivémos de procurar maneiras de encontrar alimentos melhores, e tivémos de aprender - eis a Lucy; foi de onde todos surgimos - tivémos de aprender como partir ossos de animais, utilizar ferramentas para o fazer, alimentarmo-nos do tutano, para que os nossos cérebros crescessem mais. TED بسبب ميلان الأرض حول محورها وتلك التغيرات الكارثية في المناخ ، علينا معرفة كيفية إيجاد غذاءٍ أفضل ، وكان علينا التعلم -- هذه لوسي , هكذا بدأنا جميعنا -- كان علينا التعلم كيفية فتح عظام الحيوانات ، واستخدام أدوات لفعل ذلك ، لنتغذى على نخاع العظم ، ولتنشأ أدمغتنا وتتطور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد