ويكيبيديا

    "محيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confuso
        
    • confusa
        
    • confusos
        
    • confusas
        
    Com este jogo homens como tu e eu, é muito confuso. Open Subtitles إنها لعبة محيرة تلك التي نلعبها, أشخاص مثلي و مثلك
    Se o seu oponente for sincero também ... então o jogo se torna horrivelmente confuso. Open Subtitles تكمن المشكلة إذا ما بدأ خصمك بالتمظهر بالصدق بذات الوقت معك فتصبح اللعبه حينها محيرة بشكل مريع
    Mas tenho de dizer que fiquei confusa com o final. Open Subtitles ولكن علي القول أن النهاية كانت محيرة بالنسبة لي
    - És uma mulher muito confusa. - Está tudo bem. Não há stress. Open Subtitles أنت إمرأة محيرة هذا صحيح ، هيا إنها ليست مشكلة كبيرة
    Isto é mais uma coisa que faz com que os pais modernos fiquem tão confusos. TED وهذا أمر آخر يجعل من الأبوة المعاصرة محيرة جدًا.
    Todos dizem coisas diferentes e são muito confusos, por isso, porque não lês tu a porcaria dos livros? Open Subtitles إنهم يقولون أشياء مختلفة إنها محيرة إذاً لم تقرأ هذه الكتب؟
    E tu vais receber uma conta por email com instruções muito confusas. Open Subtitles وأنت ستحصل على فاتورة في البريد بها تعليمات محيرة للغاية
    Não sei como se consegue encontrar alguma coisa nesta cidade. É tão confuso. Open Subtitles لا أعلم كيف تستطيع أن تجد أي شيء في هذه المدينة، إنها محيرة جداً
    Os sorrisos na cara das raparigas e a total falta de brilho acerca do que elas estavam a mostrar para a máquina era tão confuso para mim. Open Subtitles الابتسامات على وجوه الفتيات والانعدام الكلى للخجل حول ما يعرضن لآلات التصوير كانت محيرة للغاية بالنسبة إلى
    Jimmy tem razão, Cole. Younger-James é confuso. Open Subtitles جيمي محق عصابة يانغر وجايمس عبارة محيرة
    É confuso, até lerem a apostila do curso. Open Subtitles إنها محيرة حتى تقرأ هذا الكتيب
    Como eu disse, a questão do ano em que estamos... é tão confuso como para onde vai. Open Subtitles وكما قلت، السؤال ...عندما نكون إنها محيرة جداً
    Porque toda esta tua produção, é na verdade muito confusa para o seu protagonista. Open Subtitles تريدني أن أمثله لأن هذه المسرحية التي تخرجها الآن محيرة تمامًا للبطل
    Esta cidade é muito confusa. Open Subtitles هذه المدينة محيرة جداَ.
    - Estou um pouco confusa agora. Open Subtitles أنا محيرة قليلاً الآن
    Eu te acho muito confusa. Open Subtitles أعتقد أنكي محيرة فعلاً
    Mas os apontamento estavam confusos, por isso, pu-los em ordem. Open Subtitles لكن ملاحظتها كانت محيرة حقا لذا قمت بترتيبهم
    Pessoalmente, comecei a usar a dos homens quando reparei nos olhares confusos e receosos na casa de banho das mulheres, mesmo estando aterrorizado de ir à casa de banho dos homens. TED شخصيًأ بدأت باستخدام حمام الرجال عندما بدأت أرى نظرات محيرة ومرتعبة في حمام النساء بالرغم من أنني كنت خائفًا جدًا من الذهاب لحمام الرجال
    Se são confusos para ti... Open Subtitles إذا كانت محيرة بالنسبة لك
    Estes códigos são muito, muito confusos. Open Subtitles هذه الرموز, محيرة جداً.
    São confusas essas regras segundo as quais vives, Barkley. Open Subtitles انك تعيش بمجموعة محيرة (من القوانين يا (باركلي
    Não. As regras são confusas. TED القوانين محيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد